Advertisement
 Translation for 'l' from Swedish to English
NOUN1   en gäl [fisk] | gälen | gälar | gälarna
NOUN2   en gäl [person] | gälen | gäler | gälerna
fiskezool.
gäl {u}
gill
1 translation
To translate another word just start typing!

Translation for 'l' from Swedish to English

gäl {u}
gillfiskezool.
Advertisement
Usage Examples Swedish
  • Detsamma gäller för dem som bedöms sympatisera i riktning mot TAN.
  • och fick sitt nu gällande namn av Iwatsuki. "Stegnogramma pilosa" ingår i släktet "Stegnogramma" och familjen Thelypteridaceae.
  • och fick sitt nu gällande namn av Fée. "Phanerophlebia pumila" ingår i släktet "Phanerophlebia" och familjen Dryopteridaceae.
  • och fick sitt nu gällande namn av Thomas Moore.
  • och fick sitt nu gällande namn av Fée. "Cyathea fulva" ingår i släktet "Cyathea" och familjen Cyatheaceae.

  • Crouan, och fick sitt nu gällande namn av Le Gal 1949.
  • "Pachyella subisabellina" är en svampart som först beskrevs av Le Gal, och fick sitt nu gällande namn av Trimbach 1999.
  • "Peziza megalochondra" är en svampart som först beskrevs av Le Gal, och fick sitt nu gällande namn av Donadini 1978. "Peziza megalochondra" ingår i släktet "Peziza" och familjen Pezizaceae.
  • "Lamprospora polytrichi" är en svampart som först beskrevs av Heinrich Christian Friedrich Schumacher, och fick sitt nu gällande namn av Le Gal 1940.
  • Le Gal 1966 som först beskrevs av Jean Louis Emile Boudier, och fick sitt nu gällande namn av Le Gal 1966.

  • ex Le Gal, och fick sitt nu gällande namn av Pfister 1989.
  • "Calycella terrestris" är en svampart som först beskrevs av Jean Louis Emile Boudier, och fick sitt nu gällande namn av Le Gal 1938.
  • "Phaeohelotium umbilicatum" är en svampart som först beskrevs av Le Gal, och fick sitt nu gällande namn av Dennis 1971.
  • "Hamatocanthoscypha uncipila" är en svampart som först beskrevs av Le Gal, och fick sitt nu gällande namn av Huhtinen 1990.
  • ex Le Gal, och fick sitt nu gällande namn av Medel, Guzmán & S.

  • "Belonopsis junciseda" är en svampart som först beskrevs av Petter Adolf Karsten, och fick sitt nu gällande namn av Le Gal & F.
  • "Mollisia nigrescens" är en svampart som först beskrevs av Feltgen, och fick sitt nu gällande namn av Le Gal & F.
Advertisement
© dict.cc Swedish-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!