Translation for '
jojk' from Swedish to English
| NOUN | en jojk | jojken | jojkar | jojkarna |
NOUN article indefinite.sg | definite.sg | indefinite.pl | definite.pl
2 translations
To translate another word just start typing!
Usage Examples Swedish
See more ...
- Samernas nationaldag kan firas med tårta och jojk.
- Duon har gjort sig känt för sitt unika sound, vilket kombinerar jojk, jazz blues och americana på ett mycket eget vis . 2016 släppte de sin debutskiva Remembrance på skivbolaget Nordic Notes .
- Marja Mortensson är en av få artister idag som framför syd- och umesamisk jojk.
- I Sverige gjorde bland andra etnografen Yngve Laurell och järnvägstjänstemannen Karl Tirén fältinspelningar av folkmusik respektive jojk med fonograf.
- Mari Boine sjunger traditionell jojk, men har också förnyat den med element från jazz, rock och folkmusik från många olika kulturer.
- "Jojk – Juoigan" är en svensk dokumentärfilm från 2013, producerad och regisserad av Maj-Lis Skaltje. Filmen handlar om jojkens historia och därigenom skildras också samernas historia.
- Den melodisk-rytmiska stilen jojk lever fortfarande kvar än i dag, och har återpopulariserats med 1960-talets rockmusik.
- Musiken innehåller bl.a. kompositioner med hardangerfela gjorda av Carl-Johan Häggman samt jojk av den samiska sångaren Wimme Saari.
- Vuolleh är ett verk byggt på sydsamisk jojk. Det har framförts både vid Nordiska Musikdagarna och ISCM World New Music Days.
- Sverre Kjelsberg sjöng på norska, medan Mattis Hætta bidrog med jojk, en samisk form av sång utan ord.
- Halhta Tjalhta är en musikgrupp som framför sydsamisk jojk med inslag av jazz Hösten 2009 gav de ut sin första skiva.
- Sångstilen anses ha skapats genom inspiration av jojk när læstadianismen bredde ut sig.
- Tävlingen är uppdelad i två delar; i den första tävlar deltagarna med egenkomponerad jojk, i den andra med sång.
© dict.cc Swedish-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!