Translation for '
storskrake' from Swedish to English
| NOUN | en storskrake | storskraken | storskrakar | storskrakarna |
NOUN article indefinite.sg | definite.sg | indefinite.pl | definite.pl
2 translations
To translate another word just start typing!
Usage Examples Swedish
See more ...
- I vattenkanten kan man hitta vattenlevande fåglar som kanadagäss, vitkindade gäss, gräsänder, sothöns och storskrake.
- Begreppet "dykand" används dock också taxonomiskt oprecist för andra arter inom familjen änder (Anatidae), främst för arter inom underfamiljen Merginae, exempelvis storskrake.
- Andra fågelarter som trivs vid sjön är olika måsarter samt bland annat gräsand, fisktärna, knipa, små- och storskrake .
- Det finns Lom, storskrake, diverse andra änder och gäss samt enstaka rovfåglar från tid till annan.
- I Skärsnäs naturreservat trivs småfåglar samt fiskgjuse, storskrake och storlom.
- I denna miljö finns ett rikt fågelliv där man bland annat kan få se storskrake, småskrake, tobisgrissla, strandskata och roskarl.
- Ön är namngiven efter att det förr funnits holkar för storskrake där.
- Inom området häckar storlom, fiskgjuse, häger, grågås och fisktärna. Det är även en rastlokal för storskrake, sångsvan och havsörn.
- I områdets tjärnar häckar knipa och storskrake och i Ytter-Holmsjön dessutom storlom.
- Här finns även ett rikt fågelliv och man kan få se nötskrika, storskrake och spillkråka.
- Här finns även vadaren drillsnäppa samt sjöfågel som storlom, storskrake och kricka.
- Flera individer av storskrake ("Mergus merganser") och svartnäbbad islom ("Gavia immer") har sina vinterkvarter vid sjön.
- Förutom att de låga sand- och grus-stränderna är viktiga häckningsplatser för fåglar som ejder, storskrake och vigg är den oexploaterade, tallbeväxta mon unik för skärgården.
- Området har ett rikt fågelliv, bland annat häckar knipa och storskrake.
© dict.cc Swedish-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!