Translations for "[album]" found in: Croatian,
Czech,
Danish,
Dutch,
Finnish,
French,
German,
Hungarian,
Icelandic,
Italian,
Polish,
Romanian,
Spanish,
Swedish» Show all
Grouping/sorting of translations by language family (Germanic, Romance, Slavic, Uralic, others) and number of speakers.
|
| Zweit- [z. B. Album] | sophomore [attr.] [esp. Am.] [second] [e.g. album] |
| Foto- [z. B. Album, Archiv, Künstler, Wettbewerb, Ausrüstung] | photo [attr.] [e.g. album, archives, artist, competition, equipment] |
| Mistel {f} | mistletoe [Viscum album] |
| Füller {m} [Lückenfüller] | filler [in a newspaper, on an album etc.] |
| Track {m} [aus einem Album] | cut |
| Mondblüte {f} [Gute-Nacht-Blume] | moonflower [Ipomoea alba, syn.: I. bona-nox, Calonyction aculeatum, C. album, C. bona-nox, C. speciosum, Convolvulus aculeatus] |
| Melde {f} | melde [Chenopodium album] |
| Honigblume {f} [Weiße Taubnessel] | snowflake [Can.] [Lamium album, syn.: L. petiolatum] [white nettle] |
| Saugblume {f} [Weiße Taubnessel] | snowflake [Can.] [Lamium album, syn.: L. petiolatum] [white nettle] |
|
| iepenpage {de} [Satyrium w-album, Strymonidia w-album] | white-letter hairstreak |
|
| vitplister {u} [Lamium album] | white dead-nettle |
|
| døvnælde {fk} | white dead-nettle [Lamium album] |
|
| ljósatvítönn {kv} [Lamium album] | white dead-nettle |
|
| sándalo {m} [Santalum album] | Indian sandalwood |
|
| Robert-le-Diable {m} [Polygonia c-album] | comma |
|
| borracina {f} bianca [Sedum album] | white stonecrop |
|
| vâsc {m} [Viscum album] | mistletoe |
|
| jasnota {f} biała [Lamium album] | white dead-nettle |
|
| hluchavka {f} bílá | white nettle [Lamium album] |
|
| bijela imela {f} [Viscum album] | European mistletoe |
|
| fehér varjúháj [Sedum album] | white stonecrop |
|
| jalavanopsasiipi [Satyrium w-album] | white-letter hairstreak [butterfly] |
|
© dict.cc English-German dictionary 2023
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!