Translations German Translations English
Translations for "injure" found in: Albanian, Bosnian, Bulgarian, Croatian, Czech, Danish, Dutch, Esperanto, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Icelandic, Latin, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Serbian, Slovak, Spanish, Swedish, Turkish
Grouping/sorting of translations by language family (Germanic, Romance, Slavic, Uralic, others) and number of speakers.
verletzen
to injure
 
beschädigen
to injure
 
beeinträchtigen
to injure
 
schädigen [gesundheitlich]
to injure
 
lädieren [Körperteil]
to injure
 
versehren [geh. bzw. veraltet] [verletzen]
to injure
 
sehren [veraltet, noch regional]
to injure
 
zurichten [verletzen]
to injure
 
traumatisieren [verletzen, beschädigen]
to injure
 
injurieren [veraltet] [auch fig.]
to injure [also fig.]
verwonden
to injure
att skada
to injure
at såre
to injure
å skade
to injure
að meiða
to injure
herir a
to injure
ferir
to injure
 
lesar
to injure
blesser
to injure
 
injure {f}
insult
 
injure {f}
abuse
 
faire injure à
to insult
a răni
to injure
 
a provoca daune
to injure
laedere [3]
to injure
 
nocere [2]
to injure
ранить [несов.] ranitʹ
to injure [person, limb, feelings­]
zranić [dok.]
to injure
 
ranić [niedok.]
to injure
zranit [dok.]
to injure
zraniť [dok.]
to injure
повредити povrediti
to injure
 
ранити [св.] raniti
to injure
ozlijediti [sv.]
to injure
 
povrijediti [sv.]
to injure
 
raniti [sv.]
to injure
povrijediti
to injure
 
raniti [sv.]
to injure
 
ozlijediti
to injure
 
ranjavati [nesv.]
to injure
увреждам uvreschdam
to injure
megsebez
to injure
 
bánt
to injure
vahingoittaa
to injure
 
loukata
to injure
 
haavoittaa
to injure
sakatlamak
to injure
τραυματίζω travmatizo
to injure
 
πληγώνω pligono
to injure
dëmtoj
to injure
 
fyej
to injure [insult]
 
lëndoj
to injure
lezi
to injure [harm]
 
vundi
to injure
Suggest missing translations: IT
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!