Seite 1 von 23 für den Buchstaben Z im Tschechisch-Deutsch-Wörterbuch
z
aus
von
Z Bagdádu do Cařihradu [Karel May]
Von Bagdad nach Stambul [Karl May]F
z bezpečnostních důvodů
aus Sicherheitsgründen
z češtiny do němčiny
aus dem Tschechischen ins Deutsche
z dálky
von weitem [aus der Distanz]
z donucení
notgedrungen
z druhé strany vzato
andererseits
z důvodu
aufgrund
z důvodů bezpečnosti
aus Sicherheitsgründen
z kopce
bergab
z lásky
aus Liebe
z matčiny strany
mütterlicherseits
z módy
aus der Mode
z Moravy
aus Mähren
z němčiny do češtiny
aus dem Deutschen ins Tschechische
z očí do očí
von Angesicht zu Angesicht [geh.]
z otcovy strany
väterlicherseits
z papíru
aus Papier
papieren
z pověření {f}
im Auftrag {m} <i.A.>
z první ruky
aus erster Hand
z rukou k-o
aus den Händen von jdm.
aus jds. Händen
z tohoto důvodu
aus diesem Grund
za
für
hinter
während
za asistence k-o [přítomnost]
in jds. Beisein
za daných okolností
unter den gegebenen Umständen
za dne
bei Tage
za hranicemi
im Ausland
za jakýchkoli okolností
unter beliebigen Umständen
za jiných okolností
unter anderen Umständen
za každou cenu
um jeden Preis
za kým/čím [místně]
etw./jdm. hinterher
za mříže [hovor.]
hinter Gitter [ugs.]
za mřížemi [hovor.]
hinter Gittern [ugs.]
za mřížemi [ve vazbě]
hinter Gittern [in Haft]idiom
za nic na světě
um nichts in / auf der Welt
za pár dní
in ein paar Tagen
za pár dnů
in ein paar Tagen
za pár minut
in ein paar Minuten
za pár týdnů
in einigen Wochen
za pět
fünf vorhod.
za sebou
nacheinander
za slušnou cenu
preiswert
za těchto okolností
unter diesen Umständen
za to
dafür
za účelem č-o
zwecks [+Gen.]
za vámi
hinter dir
za žádných okolností
unter keinen Umständen
zabalit [dok.]
einpacken
einwickeln
zabarvit [dok.]
färben [Haar, Stoff]
zábava {f}
Spaß {m}
zábavní
Vergnügungs­-
zábavní park {m}
Vergnügungs­park {m}
zábavný
amüsant
lustig
unterhaltend
unterhaltsam
witzig
záběr {m} [filmový ap.]
Aufnahme {f} [Film etc.]film
zabezpečení {n}
Sicherheit {f}
Sicherung {f} [Schutz]
zabít [dok.]
töten
zabití {n}
Töten {n}
Tötung {f}
Totschlag {m}právo
zábleskový granát {m}
Blendgranate {f}voj.zbraně
zablokování {n}
Sperrung {f}
zablokovat [dok.]
blockieren
zabouchnutý
verknallt [ugs.]
zábradelní madlo {n}
Handlauf {m}
zábradlí {n}
Geländer {n}
zábrana {f}
Barriere {f}
Hindernis {n}
zabránit [dok.]
abwenden
eindämmen
verhindern
verhüten
vorbeugen
zabránit [dok.] č-u
etw.Akk. unterbinden
zabránit [dok.] k-u v čem
jdn. an etw. hindern
zabraňovat [nedok.]
eindämmen
zábrany {f.pl} [přen.] [omezující vlivy]
Hemmungen {pl}
zabrat [dok.]
besetzenvoj.
einnehmenvoj.
zabrat [dok.] [ryba]
anbeißen [Fisch]
zabrat [dok.] [zachytit kamerou ap.]
aufnehmen [mit einer Kamera o. ä.]
zabržděn
gebremst
zabrzděný
gebremst
zabrzdil [dok.]
jd. hat gebremst
zabrzdit [dok.]
bremsen
zabušit [dok.]
pochen [Herz etc.]
zabydlet se
sich einleben [eingewöhnen]
zabývat se [nedok.] čím
sich befassen mit
sich mit etw. beschäftigen
začátečník {m} [živ.]
Anfänger {m}
zaus
zvon
F
Z Bagdádu do Cařihradu [Karel May]
Von Bagdad nach Stambul [Karl May]
z bezpečnostních důvodůaus Sicherheitsgründen
z češtiny do němčinyaus dem Tschechischen ins Deutsche
z dálkyvon weitem [aus der Distanz]
z donucenínotgedrungen
z druhé strany vzatoandererseits
z důvoduaufgrund
z důvodů bezpečnostiaus Sicherheitsgründen
z kopcebergab
z láskyaus Liebe
z matčiny stranymütterlicherseits
z módyaus der Mode
z Moravyaus Mähren
z němčiny do češtinyaus dem Deutschen ins Tschechische
z očí do očívon Angesicht zu Angesicht [geh.]
z otcovy stranyväterlicherseits
z papíruaus Papier
z papírupapieren
z pověření {f}im Auftrag {m} <i.A.>
z první rukyaus erster Hand
z rukou k-oaus den Händen von jdm.
z rukou k-oaus jds. Händen
z tohoto důvoduaus diesem Grund
zafür
zahinter
zawährend
za asistence k-o [přítomnost]in jds. Beisein
za daných okolnostíunter den gegebenen Umständen
za dnebei Tage
za hranicemiim Ausland
za jakýchkoli okolnostíunter beliebigen Umständen
za jiných okolnostíunter anderen Umständen
za každou cenuum jeden Preis
za kým/čím [místně]etw./jdm. hinterher
za mříže [hovor.]hinter Gitter [ugs.]
za mřížemi [hovor.]hinter Gittern [ugs.]
idiom
za mřížemi [ve vazbě]
hinter Gittern [in Haft]
za nic na světěum nichts in / auf der Welt
za pár dníin ein paar Tagen
za pár dnůin ein paar Tagen
za pár minutin ein paar Minuten
za pár týdnůin einigen Wochen
hod.
za pět
fünf vor
za sebounacheinander
za slušnou cenupreiswert
za těchto okolnostíunter diesen Umständen
za todafür
za účelem č-ozwecks [+Gen.]
za vámihinter dir
za žádných okolnostíunter keinen Umständen
zabalit [dok.]einpacken
zabalit [dok.]einwickeln
zabarvit [dok.]färben [Haar, Stoff]
zábava {f}Spaß {m}
zábavníVergnügungs­-
zábavní park {m}Vergnügungs­park {m}
zábavnýamüsant
zábavnýlustig
zábavnýunterhaltend
zábavnýunterhaltsam
zábavnýwitzig
film
záběr {m} [filmový ap.]
Aufnahme {f} [Film etc.]
zabezpečení {n}Sicherheit {f}
zabezpečení {n}Sicherung {f} [Schutz]
zabít [dok.]töten
zabití {n}Töten {n}
zabití {n}Tötung {f}
právo
zabití {n}
Totschlag {m}
voj.zbraně
zábleskový granát {m}
Blendgranate {f}
zablokování {n}Sperrung {f}
zablokovat [dok.]blockieren
zabouchnutýverknallt [ugs.]
zábradelní madlo {n}Handlauf {m}
zábradlí {n}Geländer {n}
zábrana {f}Barriere {f}
zábrana {f}Hindernis {n}
zabránit [dok.]abwenden
zabránit [dok.]eindämmen
zabránit [dok.]verhindern
zabránit [dok.]verhüten
zabránit [dok.]vorbeugen
zabránit [dok.] č-uetw.Akk. unterbinden
zabránit [dok.] k-u v čemjdn. an etw. hindern
zabraňovat [nedok.]eindämmen
zábrany {f.pl} [přen.] [omezující vlivy]Hemmungen {pl}
voj.
zabrat [dok.]
besetzen
voj.
zabrat [dok.]
einnehmen
zabrat [dok.] [ryba]anbeißen [Fisch]
zabrat [dok.] [zachytit kamerou ap.]aufnehmen [mit einer Kamera o. ä.]
zabržděngebremst
zabrzděnýgebremst
zabrzdil [dok.]jd. hat gebremst
zabrzdit [dok.]bremsen
zabušit [dok.]pochen [Herz etc.]
zabydlet sesich einleben [eingewöhnen]
zabývat se [nedok.] čímsich befassen mit
zabývat se [nedok.] čímsich mit etw. beschäftigen
začátečník {m} [živ.]Anfänger {m}
Seite 1 von 23 für den Buchstaben Z im Tschechisch-Deutsch-Wörterbuch
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Impressum © dict.cc 2024