Werbung
 Übersetzung für 'na hranicích' von Tschechisch nach Deutsch
an der Grenze {adv}na hranicích
Teiltreffer
amna
29
auf {prep}na
105
freiheraus {adv}na rovinu
auf Lebenszeit {adv}na doživotí
auf dem Trockenen {adv} [auf trockenem Boden, an Land]na suchu
flüchtig {adj} [auf der Flucht]na útěku
auf Probe {adv}na zkoušku
fallen auf {verb}připadat na
je Einheit {adv}na jednotku
auf Ersuchenna žádost
an die Oberfläche {adv}na povrch
let.naut.
an Bord {adv} [Wo?]
na palubě
an Bord {adv} [Wohin?]na palubu
im Frühling {adv}na jaře
auf dem Lande {adv}na venkově
auf dem Land {adv}na venkově
hornic
über Tage {adv}
na povrchu
Bewerbung {f} [um]požadavek {m} na
chem.
Natrium {n} <Na>
sodík {m} <Na>
im Herbst {adv}na podzim
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Tschechisch
  • Okolo se vypínají kopce: Středočeská pahorkatina, Českomoravská vrchovina, na hranicích s Rakouskem Novohradské hory a na jihozápadní hranici druhé nejvyšší pohoří v Čechách, Šumava.
  • Roku 1824 přerostlo napětí na hranicích královské Barmy a Britské Indie v první britsko-barmskou válku.
  • Tyto části jsou navzájem odděleny Salcburskem a Jižním Tyrolskem (viz mapa). Na hranicích Východního Tyrolska s Korutany ve Vysokých Taurách se nachází nejvyšší vrchol Rakouska Grossglockner 3798 m n.
  • V roce 1969 proběhlo též několik pohraničních potyček na hranicích se SSSR na řece Ussuri.
  • Od té doby hranice mnoha městských obvodů, správních obvodů a městských částí jsou nezávislé na hranicích katastrálních území a některá katastrální území jsou tak rozdělena do více správních a samosprávných částí města.

  • Po ukončení Války za nezávislost a podepsání dohod o příměří nebyla situace na hranicích Izraele s jeho arabskými sousedy (s výjimkou Libanonu) v žádném případě klidná a neustále se zhoršovala.
  • Šumava (...) je rozsáhlé pohoří na hranicích Česka, Rakouska a německého Bavorska.
  • Během slezských válek sice Ostrava nebyla ušetřena zvýšených výdajů, avšak po vratislavském a drážďanském míru získala novou strategickou pozici na hranicích.
  • Jeho přítomnost v duální mosazi se projevuje stejně jako u bismutu, protože jeho eutektikum tuhne při 327 °C a také se rozprostírá na hranicích zrn.
  • Hora leží na hranicích Argentiny a Chile. Nejnižší bod kontinentu se nachází poblíž města Santa Cruz – Laguna del Carbon 105 metrů pod hladinou světového oceánu.

  • Současně začaly na hranicích Mezopotámie sílit kmeny Aramejců.
  • V dubnu 2009 vypukly na hranicích vojenské střety.
  • K Rakousku však náleží pouze malá část, jezero totiž leží na hranicích s německými spolkovými zeměmi Bavorskem a Bádensko-Württemberskem a se Švýcarskem.
  • Alpy, které vznikly třetihorním zvrásněním kontinentálních desek, jsou jedinými německými velehorami. Na hranicích s Rakouskem leží nejvyšší hora Německa – Zugspitze o nadmořské výšce 2962 metrů.
  • Někteří odpůrci tohoto rozhodnutí tvrdí, že jaguár je obětován vládním snahám o vytvoření plotu na hranicích USA s Mexikem v místech, kde jaguár tyto hranice překračuje.

  • Navíc se pásy mraků různé šíře pohybují proti sobě ve směru stálých větrů. Na hranicích těchto konfliktních proudů vznikají bouře a turbulence.
  • Díky strategické poloze byl klíčovým hradem na hranicích Velké Moravy a později raného uherského státu.
  • Dále má Litva ještě národopisné regiony: na jihovýchodě je to Dzūkija (či Dainava) s hlavním městem Vilniusem a s regionální metropolí Alytusem, na západ od ní, na hranicích s Kaliningradskou enklávou Ruska, pak leží Suvalkija (nebo Súduva), situovaná zároveň na jih od Němenu.
  • Rozsáhlé expanzi Karel podřídil i správu říše: na hranicích říše vznikly marky (spravované markrabaty), v nichž se udržovala neustálá přítomnost vojska; vnitřní část říše byla rozdělena na hrabství (spravovaná hrabaty).
Werbung
© dict.cc German-Czech dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!