Werbung
 Übersetzung für 'na milost a nemilost' von Tschechisch nach Deutsch
auf Gnade und Ungnade {adv}na milost a nemilost
Teiltreffer
Ungnade {f}nemilost {f}
Ungunst {f}nemilost {f}
Gnade {f}milost {f}
3
hist.
Oder-Neiße-Grenze {f}
hranice {f} na Odře a Nise
právo
jdn. begnadigen {verb}
udělit [dok.] k-u milost
med.
Verdacht auf <v.a.> [in Arztberichten]
podezření na <v.a.> [v lékařských zprávách]
amna
29
auf {prep}na
105
auf dem Lande {adv}na venkově
kurz und klein {adv}na maděru
ganz und gar {adv}na maděru
auf Probe {adv}na zkoušku
flüchtig {adj} [auf der Flucht]na útěku
auf dem Trockenen {adv} [auf trockenem Boden, an Land]na suchu
freiheraus {adv}na rovinu
auf dem Land {adv}na venkově
an die Oberfläche {adv}na povrch
Bewerbung {f} [um]požadavek {m} na
právo
lebenslänglich {adv}
na doživotí
auf Ersuchenna žádost
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Tschechisch
  • Román vypráví příběh dvou chlapců z rybářské vesnice na Cejlonu: Jmenují se Bandala a Tikiri a jsou stejně jako tisíce ostatních odkázáni na milost a nemilost plantážníka, pro kterého musí pracovat vlastně jako otroci.
  • Jako pravý umělec Chuej-cung zanedbával armádu, vojenská moc sungské Číny klesla a země byla vydána na milost a nemilost zahraničních nepřátel.
  • Josefína, která mezitím ztratila mnoho ze svých kontaktů, se bála o svoji budoucnost a byla ponechána Napoleonovi na milost a nemilost.
  • Mamaeiny vlády byla absence širší mocenské základny, a to ji vydávalo na milost a nemilost proměnlivým náladám pretoriánské gardy.
  • Po rakouské porážce v lednu 1690 byli obyvatelé Prištiny vydáni na milost a nemilost osmanským a tatarským vojskům, která se mstila místnímu obyvatelstvu za jeho spolupráci s Rakušany.

  • Jestliže chtěl zachránit alespoň domácí trůn, musel se vydat Rudolfovi na milost a nemilost.
  • Pražané se neodvážili hájit a poddali se na milost a nemilost panovníkovi, který rozhodl, že musí zrušit své závazky ke stavovskému spolku, odevzdat písemnosti stavovského výboru a postoupit králi městská i cechovní privilegia, stejně jako zásoby zbraní.
  • Podobně jako další členové jeho rodu byl proto v roce 1547 vydán králi na milost a nemilost.
  • Britové zvítězili v předchozí anglo-maráthské válce (1802-1805) a Maráthové jim byli v podstatě vydáni na milost a nemilost.
  • Plukovník de Chevert odmítl jednat o vzdání na milost a nemilost a prohlašoval, že nebude-li mu umožněn volný odchod, zničí Pražský hrad a město zapálí.

  • Přemýšlí o osudu svém a svého milence, malíře Maria Cavaradossiho, které jsou vydány na milost a nemilost římskému policejnímu prefektovi, baronu Scarpiovi.
Werbung
© dict.cc German-Czech dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!