Übersetzung für '
talár' von Tschechisch nach Deutsch
1 Übersetzung
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Tschechisch
weitere Beispiele ...
- Theatini nemají vlastní řádový šat, nosí černý kněžský talár. Ve znaku mají černý latinský kříž na stříbrném nebo zeleném trojvrší ve zlatém poli.
- "Černý talár pro vraha" (originální francouzský název "Une robe noire pour un tueur") je francouzský kriminální filmové drama z roku 1981, které režíroval José Giovanni podle vlastního scénáře.
- Zvolený nebo ustanovený advokát nosí v případech, kdy je zastoupení jeho prostřednictvím povinné, vždy talár.
- Barnabité nosí běžný černý soukenný talár světských kněží, který se však nezapíná, ale jen překládá a převazuje pásem. V chóru řeholníci užívají rochet.
- Nosil přitom černý talár a vyzařoval určité charisma, takže jeho přednášky patřily k těm nejvíce navštěvovaným a vytvořila se kolem něj skupinka převážně mladých lidí, kteří v něm viděli svého guru.
- Byl tehdy celočerný, neboť talár byl zdoben černým sametem.
- Roucho duchovních luteránských a reformovaných církví je obvykle nazýváno talár, jeho střih není přiléhající k tělu.
- Kněz nosí při bohoslužbě černý talár a bílou komži.
- Děkan, proděkani, nositelé vědecko-pedagogických či akademicko-vědeckých titulů, případně též další osoby pověřené děkanem a pedel jsou oprávněni při slavnostních příležitostech užívat talár.
- Jedině imatrikulovaný student má právo na akademických obřadech nosit studentský talár.
- Papež určil také hábit jezuatů: bílý talár s hranatou kapucí, šedohnědý plášť a sandály.
- Podobně jako soudcovský nebo univerzitní talár sahá až po kotníky a mívá široké rukávy, ale nemá zapínání ani pas.
- výročí vzniku Ústavního soudu a 100 let od vzniku Československa v roce 2018 byla oslovena navrhnout nové taláry ústavních soudců.
© dict.cc German-Czech dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!