Übersetzungen Englisch Übersetzungen Deutsch
Übersetzungen für "[ Gen.]" gefunden in: Albanisch, Bosnisch, Bulgarisch, Dänisch, Englisch, Esperanto, Finnisch, Französisch, Griechisch, Isländisch, Italienisch, Kroatisch, Latein, Niederländisch, Norwegisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Schwedisch, Serbisch, Slowakisch, Spanisch, Tschechisch, Türkisch, Ukrainisch, Ungarisch
Gruppierung/Sortierung nach Sprachfamilie (germanisch, romanisch, slawisch, uralisch, andere) und Sprecherzahl.
despite
trotz [+Gen., auch +Dat.]
 
beyond
jenseits [+Gen.]
 
within
innerhalb [+Gen.]
 
during
während [+Gen.] [ugs. auch +Dat.]
 
amid
inmitten [+Gen.]
 
during [on occasion of]
anlässlich [+Gen.] [während]
 
regarding
bezüglich [+Gen.] <bez.> <bzgl.>
 
beyond [outside]
außerhalb [+Gen.]
 
considering
angesichts [+Gen.]
 
despite
ungeachtet [+Gen.] [geh.]
ondanks
trotz [+Gen., auch +Dat.]
 
wegens
wegen <wg.> [+Gen., ugs. auch +Dat.] [aufgrund]
 
vanwege [wegens]
wegen <wg.> [+Gen., ugs. auch +Dat.] [aufgrund]
 
volgens
laut <lt.> [+Dat., auch +Gen.] [gemäß]
 
omtrent [betreffende]
bezüglich [+Gen.] <bez.> <bzgl.>
 
dankzij
dank [+Gen., +Dat.; im Pl. meist mit Gen.]
 
qua
hinsichtlich [+Gen.]
 
vanwege [wegens]
aufgrund [+Gen.]
 
ondanks
ungeachtet [+Gen.] [geh.]
 
gezien
angesichts [+Gen.]
inom
innerhalb [+Gen.]
 
trots
trotz [+Gen.] / [+Dat.]
 
under
während [+Gen.] [ugs. auch +Dat.]
 
bortom
jenseits [+Gen.]
 
utanför
außerhalb [+Gen.]
 
dess [maskulinum, neutrum]
dessen
 
inuti
innerhalb [+Gen.]
 
innanför
innerhalb [+Gen.]
 
rörande
bezüglich [+Gen.] <bez.> <bzgl.>
 
angående <ang.>
bezüglich [+Gen.] <bez.> <bzgl.>
trods
trotz [+Gen., auch +Dat.]
 
eksklusive <ekskl.>
exklusive <exkl.> [+Gen.]
 
inklusive <inkl.>
inklusive [+Gen.] <inkl.>
 
inklusive <inkl.>
einschließlich [+Gen.] <einschl.>
 
iberegnet
einschließlich [+Gen.] <einschl.>
 
uanset
ungeachtet [+Gen.] [geh.]
 
uagtet [formelt]
ungeachtet [+Gen.] [geh.]
utenfor
außerhalb [+Gen.]
 
innenfor
innerhalb [+Gen.]
 
nedenfor
unterhalb [+Gen.]
 
innen
innerhalb [+Gen.]
 
ifølge
laut <lt.> [+Dat., auch +Gen.]
 
uansett
ungeachtet [+Gen.]
 
under
während [+Gen.]
 
istedenfor
anstatt [+Gen., veraltet oder ugs. auch +Dat.]
 
gjennom [ved hjelp av]
mittels [+Gen.]
 
hinsides
jenseits [+Gen.]
meðfram [+þgf.]
entlang [+Gen.]
 
handan [+ef.]
jenseits [+Gen.]
 
í [+þgf.]
während [+Gen.]
 
varðandi [+þf.]
bezüglich [+Gen.] <bzgl.>
 
samkvæmt [+þgf.]
zufolge [Dat. (nachgestellt), seltener Gen. (vorangestellt)]
 
samkvæmt [+þgf.]
laut [+Dat.] / [+Gen.]
 
vegna [+ef.]
infolge [+Gen.]
 
vegna [+ef.]
wegen [+Gen.] / [ugs. +Dat.]
 
meðfram [+þgf.]
längs [+Gen.]
 
eftir [+þgf.]
entlang [+Gen.]
durante
während [+Gen.]
 
por [debido a, a causa de]
wegen <wg.> [+Gen] [ugs. +Dat]
 
según
laut <lt.> [+Dat., auch Gen.] [gemäß]
 
mediante
mittels [+ Gen.]
 
incluido
einschließlich [+Gen.]
 
ante [en vista de]
angesichts [+Gen.]
 
incluido
inklusive [+Gen.]
 
mediante
anhand [+Gen.]
 
álamo {m} [gen. Populus]
Pappel {f}
menos
abzüglich [+gen]
 
incluindo
einschließlich [+Gen.]
 
incluindo
inklusive [+Gen.]
 
mediante [por intermédio de, por meio de]
mittels [+Gen.]
 
mais
zuzüglich [+gen]
 
recessivo [gene]
zurücktretend [Gen]
 
inclusive
inklusive [+Gen.]
 
considerando
angesichts [+Gen.] [geh.]
 
ante [em vista de]
angesichts [+Gen.] [geh.]
 
excluindo
ausschließlich [+Gen.]
pour [à cause de ; en considération de]
wegen <wg.> [+Gen., ugs. auch +Dat.]
 
concernant
bezüglich [+Gen.]
 
dont [de quoi]
wessen [Gen. von was]
 
concernant
hinsichtlich [+Gen.]
 
moyennant
mittels [+Gen.] [Bezahlung, Belohnung]
 
concernant
wegen [+Gen., ugs. auch +Dat.] [bezüglich]
 
vu [eu égard à]
angesichts [+Gen.]
 
dépassé [à cause de]
ob [+Gen.] [selten auch +Dat.] [geh.] [veraltend] [wegen]
 
nécessiter
bedürfen [geh.] [erfordern]
 
manigance {f} [fam.] [gén. au plur.]
Mauschelei {f} [pej.]
in [p. es. un anno] [tempo continuato]
innerhalb [z. B. eines Jahres]
 
nonostante
trotz /
 
riguardo
hinsichtlich
 
malgrado
trotz /
 
entro
innerhalb [+Gen.]
 
attraverso [mediante]
mittels [+Gen.]
 
oltre [al di là di: stato]
jenseits [+Gen.]
 
mediante
mittels [+Gen.]
 
conscio [di ]
bewusst [+Gen.]
 
per
zwecks
printre
inmitten [+Gen.]
 
datorită
aufgrund [+Gen.]
 
datorită
wegen [Gen., ugs. auch Dat.]
 
datorită
dank [+Gen., +Dat.; im Pl. meist mit Gen.]
 
deasupra [+gen.]
oberhalb [+Gen.]
 
privind
hinsichtlich [+Gen.]
 
potrivit [+gen.]
gemäß [+Dat.]
 
pentru
wegen [Gen., ugs. auch Dat.]
 
fără
abzüglich [+Gen.] <abzgl.>
 
plus
zuzüglich <zzgl., zuzgl.> [+Gen.]
plenus [+gen.]
voll
 
causa [+gen.]
wegen
 
peritus [+gen.]
erfahren
 
conscius [+gen.]
[einer Sache] bewusst
 
causa [+gen.]
um...willen
 
gratia [+gen.]
um...willen
 
cuius [gen. fem. sing.]
deren
 
cupidus [+gen.]
bestrebt
 
inter [+acc.]
inmitten [+gen.]
 
immemor [+gen.]
vergessend
после [+gen.] posle
nach
 
из [+gen.] is
aus
 
для [+gen.] dlja
für [+Akk.]
 
без [+gen.] bes
ohne [+Akk.] <o.>
 
вместо [+gen.] wmesto
statt [+Gen.]
 
вдоль [+gen.] wdolʹ
entlang
 
напротив [+gen.] naprotiw
gegenüber
 
около [+gen.] okolo
neben [+Dat., +Akk.]
 
у [+gen.] u
bei [+Dat.]
 
возле [+gen.] wosle
neben [+Dat., +Akk.]
do [+gen.]
nach [Ort]
 
obok
neben
 
podczas [+gen.]
während
 
oprócz [+gen.]
außer
 
zamiast [+gen.]
statt
 
wśród [+gen.]
inmitten
 
niewiele [+gen]
wenige
 
poza [+instr.]
außerhalb [+Gen.]
 
powyżej [+gen.]
oberhalb
 
Kogo? [acc.] [gen.]
Wen?
над
oberhalb [+Gen.]
 
замість
statt [+Gen., veraltet od. ugs. auch +Dat.]
 
замість
anstatt [+Gen., veraltet od. ugs. auch +Dat.]
 
згідно
laut <lt.> [+Dat., auch +Gen.]
 
протягом
binnen [+Dat., seltener +Gen.]
 
впродовж
binnen [+Dat., seltener +Gen.]
 
стосовно
hinsichtlich [+Gen.]
 
протягом
innerhalb [+Gen.]
 
впродовж
innerhalb [+Gen.]
 
за
innerhalb [+Gen.]
ohledně
hinsichtlich [+Gen.]
 
navzdory
trotz [+Gen., auch +Dat.]
 
včetně
inklusive [+Gen.]
 
díky [+Dat.]
dank [+Gen., +Dat.; im Pl. meist mit Gen.]
 
ohledně
bezüglich [+Gen.]
 
včetně
einschließlich [+Gen.]
 
zahrnující
einschließlich [+Gen.]
 
zahrnujíce
inklusive [+Gen.]
 
mimo
jenseits [+Gen.] [außerhalb von]
 
navzdory
ungeachtet [+Gen.] [geh.]
do [+gen.]
nach
 
z [+gen.]
von [+Dat., woher?]
 
do [+gen.]
bis [nicht später als]
 
vedľa [+gen.]
neben
 
z [+gen.]
aus
 
okrem [+gen.]
außer
 
od [+gen.]
seit
 
kvôli [+dat.]
wegen [+Gen. ugs. auch +Dat.]
 
bez [+gen.]
ohne
 
vďaka [+dat.]
dank [+Gen., +Dat.; im Pl. meist mit Gen.]
током tokom
während [+Gen.]
 
изван izvan
außerhalb [+Gen.]
 
услед usled
aufgrund [+Gen.]
 
упркос uprkos
trotz [+Gen., auch +Dat.]
 
због [+генитив] zbog
infolge [+Gen.]
 
због zbog
zwecks [+ Gen.]
 
ради radi
zwecks [+ Gen.]
 
поводом povodom
anlässlich [+Gen.]
 
ка ka
Richtung [+Gen.]
zbog
aufgrund [+Gen.]
 
radi
aufgrund [+Gen.]
 
pravac [razg.]
Richtung [+Gen.] [in Richtung]
 
povodom
anlässlich [+Gen.]
 
podno
unterhalb [+Gen.]
 
prilikom
anlässlich [+Gen.]
 
uslijed
aufgrund [+Gen.]
 
pomoću
mittels [+Gen.]
 
uslijed
infolge [+Gen.]
 
prema
Richtung [+Gen.]
zbog
aufgrund [+Gen.]
 
radi
aufgrund [+Gen.]
 
zbog [+gen.]
wegen <wg.> [+Gen., ugs. auch +Dat.]
 
poradi [+gen.]
wegen <wg.> [+Gen., ugs. auch +Dat.]
 
zbog
infolge [+Gen.]
 
radi
infolge [+Gen.]
въпреки vʌpreki
trotz [+Gen.] [+Dat.]
 
над nad
oberhalb [+Gen.]
 
относно otnosno
bezüglich [+Gen.] <bez., bzgl.>
 
посредством posredstvom
anhand [+Gen.]
 
вместо vmesto
statt [+Gen.]
 
под [по-долу от] pod
unterhalb [+Gen.]
 
включително vkljutschitelno
einschließlich [+Gen.]
 
заради zaradi
aufgrund [+Gen.]
 
поради poradi
wegen <wg.> [+Gen., ugs. auch +Dat.]
 
предвид predvid
angesichts [+Gen.]
miatt
wegen [+Gen., ugs. auch +Dat.]
 
innen []
diesseits [+Gen.]
 
[] alapján
aufgrund [+Gen.]
 
alapján
anhand [+Gen.]
 
belül
innerhalb [+Gen.]
 
ellenére
trotz [+Gen., auch +Dat.]
 
méltó [-re]
würdig [+Gen.]
 
túl
jenseits
 
illetőleg
bezüglich [+Gen.]
 
kívül []
außerhalb [+Gen.]
välillä [+ gen.]
zwischen
 
keskellä
inmitten [+Gen.]
 
mukaan [+ genetiivi] [postpos] [mukaisesti, johonkin perustuen]
laut <lt.> [+Dat., auch +Gen.]
 
huolimatta
trotz [+Gen., auch +Dat.]
 
riippumatta [+ elatiivi]
ungeachtet [+Gen.] [geh.]
 
ulkopuolella [+genetiivi] [postpos.]
außerhalb [+Gen.]
 
keskuudessa
inmitten [+Gen.]
 
joukossa
inmitten [+Gen.]
 
johdosta
anlässlich [+Gen.]
 
johdosta [vuoksi]
wegen [+Gen.]
[] dolayı
aufgrund [+Gen.]
 
ile
mittels [+Gen.]
 
nedeniyle
aufgrund [+Gen. / von +Dat.]
 
dolayısıyla
anlässlich [+Gen.]
 
göre
laut [gemäß] [+Dat., auch +Gen.]
 
[] yüzünden
aufgrund [+Gen.]
 
[] dolayından
aufgrund [+Gen.]
 
vasıtasıyla
anhand [+Gen. / von +Dat.]
 
bakımından
hinsichtlich [+Gen.]
 
vesilesiyle
anlässlich [+Gen.]
παρά para
trotz [+Gen., auch +Dat.]
 
λόγω logo
aufgrund [+Gen.]
 
εξαιτίας exetias
aufgrund [+Gen.]
 
περιλαμβανομένου [+ γεν.] perilamvanomenou
einschließlich [+ Gen.]
 
αποστερώ apostero
entbehren [ermangeln, vermissen lassen]
brenda [+rrjedh.]
innerhalb [+Gen.]
 
brendapërbrenda [+rrjedh.]
innerhalb [+Gen.]
 
jashtë [+rrjedh.]
außerhalb [+Gen.]
 
ndaj [+rrjedh.]
bezüglich [+Gen.] <bez., bzgl.>
 
falë [+rrjedh.]
dank [+Gen., +Dat.; im Pl. meist mit Gen.]
 
sipas [+rrjedh.]
laut <lt.> [+Dat., auch +Gen.]
dum
während [Präp.: +Gen., ugs. auch +Dat.]
 
pro
wegen <wg.> [+Gen., ugs. auch +Dat.]
 
per
mittels [+Gen.]
 
trans
jenseits [+Gen.]
 
pro
aufgrund [+Gen.]
 
konsidere [+akuz.]
hinsichtlich [+Gen.] <hins.>
 
per
mittelst [+Gen.] [veraltend]
 
per
vermittels [+Gen.]
 
per
vermittelst [+Gen.] [seltener] [vermittels]
 
per
kraft [+Gen.]
© dict.cc English-German dictionary 2026
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!