Übersetzungen Englisch Übersetzungen Deutsch
Übersetzungen für "[DEM]" gefunden in: Albanisch, Bosnisch, Bulgarisch, Dänisch, Englisch, Esperanto, Finnisch, Französisch, Griechisch, Isländisch, Italienisch, Kroatisch, Latein, Niederländisch, Norwegisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Schwedisch, Serbisch, Slowakisch, Spanisch, Tschechisch, Türkisch, Ukrainisch, Ungarisch
Gruppierung/Sortierung nach Sprachfamilie (germanisch, romanisch, slawisch, uralisch, andere) und Sprecherzahl.
intangible [difficult or impossible to understand or to define]
unfassbar [dem Verstand nicht zugänglich; unerklärbar]
 
draughty [Br.]
windig [dem Wind ausgesetzt]
 
retired
ausgeschieden [aus dem Berufsleben]
 
ancient [of the ancient world]
klassisch [im bzw. aus dem Altertum]
 
by [e.g. by train, by air; by force]
mit [+Dat.] [z. B. mit dem Zug, mit dem Flugzeug; mit Gewalt]
 
prostrate
ausgestreckt [mit dem Gesicht nach unten]
 
from [no art]
vom [Präp. + Art.: von dem]
 
extraordinary
außerordentlich [auch: aus der Reihe, dem Turnus, der Norm]
 
drowsy [person: after getting up; also fig.: village, etc.]
verschlafen [nach dem Aufstehen; auch fig.: Dorf etc.]
 
aroused
aufgeweckt [aus dem Schlaf]
Gezondheid! [na het niezen]
Gesundheit! [nach dem Niesen]
 
deinen
schaukeln [z.B. auf dem Wasser]
 
passeren [met de auto, etc.]
überholen [mit dem Auto etc.]
 
opkomen [uit bed komen]
aufstehen [aus dem Bett steigen]
 
aanrijden [bijv. met de auto]
anfahren [z. B. mit dem Auto]
 
scheuren [roekeloos en snel rijden]
brettern [ugs.] [mit dem Auto rasen]
 
pikken [met de snavel steken, oppikken]
picken [mit dem Schnabel Nahrung aufnehmen, aufpicken ]
 
tafelvoetballen
kickern [ugs.] [Tischfußball spielen, mit dem Kicker spielen]
 
haardos {de}
Haar {n} [Gesamtheit der Haare auf dem Kopf]
 
roos {de} [hoofdroos]
Schuppen {pl} [auf dem Kopf, von der Kopfhaut]
inför [som förberedelse för]
vor [+Dat.] [zeitlich] [z. B. vor dem Marathon]
 
am [österr.] [auf dem]
 
Prosit!
Gesundheit! [nach dem Niesen]
 
fryst [även bildl.: fastläggd på befintlig nivå; spärrad]
eingefroren [tiefgefroren] [auch fig.: auf dem augenblicklichen Stand belassen; gesperrt]
 
förty [åld.] [därför, av den anledningen]
darum [aus dem Grund]
 
förty [åld.] [därför, av den anledningen]
daher [aus dem Grund]
 
därföre [åld.] [därför, av den anledningen]
darum [aus dem Grund]
 
frusen [även bildl.: fastläggd på befintlig nivå; spärrad]
eingefroren [auch fig.: auf dem augenblicklichen Stand belassen; gesperrt]
 
skråmässig
zünftig [zu einer Zunft, den Zünften gehörend; mit dem Zunftwesen zusammenhängend]
 
anadrom
aufwärtsziehend [aus dem Meer zur Laichablage in die Flüsse ziehend]
i [+ bf.]
im [Präp. + Art.: in dem]
 
Prosit! [efter nyset]
Gesundheit! [nach dem Niesen]
 
fra
vom [Präp. + Art.: von dem]
 
at sparke
schießen [mit dem Fuß]
 
at klække
schlüpfen [aus dem Ei]
 
at lancere
einführen [auf dem Markt]
 
smørhul {n}
[kleine Vertiefung im Essen, in dem ein Klacks Butter liegt]
langt [før komparativen]
viel [vor dem Komparativ]
 
innen [før]
vor [+Dat.] [Zeitpunkt, z. B. vor dem ersten Dezember]
 
Prosit! [sagt til en som nyser]
Gesundheit! [nach dem Niesen]
 
å klekke
schlüpfen [aus dem Ei]
 
å utvise
ausweisen [aus dem Land]
 
å vipse [overføre penger ved hjelp av en app på mobiltelefon]
twinten [schweiz.] [ugs.] [Geld mit dem Mobiltelefon überweisen]
 
tue {m/f}
Hügelchen {f} [auf dem Waldboden oder im Moor o.ä.]
 
tått {m}
[isländische Kurzgeschichte aus dem 13. oder 14. Jahrhundert]
 
Slottsbakken {m}
[die Steigung {f} vor dem Schloss {n} in Oslo]
 
filleonkel {m}
Onkel {m} [mit dem keine Verwandtschaft besteht]
frá [+þgf.]
vom [Präp. + Art.: von dem]
 
föður-
väterlich [dem Vater gehörend]
 
háttaður
ausgezogen [vor dem zu Bett gehen]
 
bílfær
befahrbar [mit dem Auto]
 
að stíga
auftreten [mit dem Fuß]
 
að reiða
mitnehmen [auf dem Fahrrad]
 
að rusla [róta í ruslagámi eftir útrunnum mat]
containern [weggeworfene, noch genießbare Lebensmittel zum Eigenverbrauch aus dem Abfallcontainer (eines Supermarktes) holen]
 
að frussast
herausspritzen [besonders aus dem Mund]
 
bíltúr {k}
Spazierfahrt {f} [mit dem Auto]
 
flasa {kv}
Schuppen {pl} [auf dem Kopf, von der Kopfhaut]
¡Salud!
Gesundheit! [nach dem Niesen]
 
¡Jesús! [esp.]
Gesundheit! [nach dem Niesen]
 
decimonónico [anticuado]
altmodisch [aus dem 19. Jahrhundert]
 
chutar [fútbol]
kicken [ugs.] [mit dem Fuß schießen]
 
hojear
[auf dem Bildschirm] blättern
 
churrería {f}
Churrería {f} [Stand, an dem „churros“ gemacht und verkauft werden]
 
zapatazo {m} [patada]
[Tritt mit einem Schuh auf dem Fuß]
Saúde! [depois de espirrar]
Gesundheit! [nach dem Niesen]
 
no [composição de em + o]
am [an dem]
 
navegar
schiffen [mit dem Schiff fahren]
 
oscilar
schaukeln [auf dem Wasser]
 
armação {f} [construção]
Gerüst {n} [auf dem Bau]
 
afastamento {m}
Entfernung {f} [aus dem Amt]
 
caspa {f}
Schuppen {pl} [auf dem Kopf]
 
churrascaria {f} [Bras.]
Churrascaria {f} [Restaurant, in dem es gegrilltes Fleisch gibt]
 
família {f}
Mischpoche {f} [ugs.] [auch pej.] [aus dem Jidd.]
flottant [sur l'eau]
schwimmend [auf dem Wasser]
 
indigène
einheimisch [in dem Land, der Gegend ansässig]
 
dont
wovon [von dem / der / denen]
 
réglementaire [selon le règlement]
reglementarisch [vorschriftsmäßig, dem Reglement entsprechend]
 
émérite [placé après le titre]
emeritus <em., emer., emerit.> [nachgestellt hinter dem Titel]
 
historié [citron, champignon, pastèque, kiwi, tomate, œuf]
geschnitzt [mit dem Messer verzierte Gemüse oder Früchte]
 
LGBTQ
LGBTQ [aus dem Englischen: Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender and Queer]
 
cramer [fam.] [brûler]
anbrennen [Essen auf dem Herd]
 
buriner [graver au burin]
meißeln [mit dem Stichel / Grabstichel] [z. B. Inschrift]
 
désarçonner [déconcerter]
verdutzen [aus dem Konzept bringen, irritieren]
Salute!
Gesundheit! [nach dem Niesen]
 
al [a + il]
am [an + dem]
 
nel [in + il]
im [m] [Präp. + Art.: in dem]
 
dal [prep. + art.: da il]
vom [Präp. + Art.: von dem]
 
nello [in + lo]
im [m] [Präp. + Art.: in dem]
 
la [precede più nel superl. rel.]
die [steht vor dem relativen Superlativ]
 
arioso [aerato]
luftig [dem Wind ausgesetzt]
 
rovesciato
verkehrt [auf dem Kopf stehend, invertiert]
 
valdostano
valdostanisch [aus dem Val d'Aosta]
 
farinoso [simile a farina]
mehlig [dem Mehl ähnlich]
Sănătate!
Gesundheit! [nach dem Niesen]
 
Noroc!
Gesundheit! [nach dem Niesen]
 
în
im [Präp. + Art.: in dem]
 
pe
am [an dem]
 
burghez
bürgerlich [dem Bürgertum angehörend]
 
submandibular
submandibular [unter dem Unterkiefer befindlich]
 
a descărca [date de pe internet etc.]
runterladen [ugs.] [herunterladen] [Daten aus dem Internet etc.]
 
a pluti
schwimmen [auf dem Wasser treiben]
 
a închide [cu cheia]
abschließen [mit dem Schlüssel]
 
a derula [pe ecranul unui computer]
[auf dem Bildschirm] blättern
parvus
jung [insbes. dem Alter nach klein]
 
navigare [1]
fahren [mit dem Schiff]
 
navigare [1]
befahren [mit dem Schiff]
 
dimicare [1]
herumfechten [mit dem Säbel]
 
virga {f}
Geschlechtslinie {f} [auf dem Stammbaum]
 
turricula {f}
Türmchen {n} [hohles Türmchen m. Stufen, durch das die Würfel aus dem Würfelbecher auf das Spielbrett geworfen wurden]
 
Bucephala {f}
[Stadt, gegründet von Alexander dem Großen, nach seinem Streitross Bukephalos benannt, heutiger Standort umstritten]
 
lustrum {n}
Schweinesuhle {f} [der Ort, an dem sich die Schweine wälzen]
 
supplosio {f} [pedis]
Aufstampfen {n} [mit dem Fuß]
 
praenomen {n}
Titel {m} [der vor dem Namen steht]
в [+prep.] w
im [Präp. + Art.: in dem]
 
от [+gen.] ot
vom [Präp. + Art.: von dem]
 
на [+prep.] na
am [an dem]
 
едва [как только] edwa
sobald [in dem Augenblick als]
 
у [+gen.] u
beim [Präp. + Art.: bei dem]
 
к [+dat.] k
zum [Präp. + Art.: zu dem]
 
евангельский ewangelʹskij
evangelisch [auf dem Evangelium beruhend]
 
навзничь nawsnitschʹ
rücklings­ [auf den / dem Rücken]
 
предсмертный predsmertnyj
Todes- [kurz vor dem Tod]
 
набекрень nabekrenʹ
schief [auf dem Kopf sitzend]
na [Loc.]
am [an dem]
 
przyjechać [dok.]
ankommen [mit dem Auto, Zug]
 
przyjeżdżać [niedok.]
ankommen [mit dem Auto, Zug]
 
przylatywać [niedok.]
ankommen [mit dem Flugzeug]
 
przypływać [niedok.] [statek]
ankommen [mit dem Schiff, Boot usw.]
 
przylecieć [dok.]
ankommen [mit dem Flugzeug]
 
przypłynąć [dok.] [statek]
ankommen [mit dem Schiff, Boot usw.]
 
memuar {m}
Memoire {n} [literarischer Bericht aus dem eigenen Leben]
біля
am [an dem]
 
коло
am [an dem]
 
пливти [недок.] [по воді, в повітрі (як хмари і т.п.)]
treiben [auf dem Wasser; in der Luft (Wolken etc.)]
 
махати [недок.] [хвостом]
wedeln [mit dem Schwanz]
 
розлам {ч}
Aufbrechen {n} [von Eis auf dem Fluss]
 
розлом {ч}
Aufbrechen {n} [von Eis auf dem Fluss]
 
лупа {ж}
Schuppen {pl} [auf dem Kopf, von der Kopfhaut]
v
im [Präp. + Art.: in dem]
 
Zdravíčko! [ob.]
Gesundheit! [nach dem Niesen]
 
předjet [dok.]
überholen [mit dem Auto etc.]
 
předjíždět [nedok.]
überholen [mit dem Auto etc.]
 
vysadit [z auta] [dok.]
absetzen [mit dem Auto]
vtedy [v tom prípade]
dann [in dem Fall]
 
v [+lok.]
im [Präp. + Art.: in dem]
 
na [+lok.]
am [an dem]
 
rozospatý
verschlafen [nach dem Aufstehen]
 
zviezť [dok.] [napr. autom]
mitnehmen [z.B. mit dem Auto]
 
zhodiť [dok.] [ľud.] [zosadiť]
stürzen [aus dem Amt entfernen]
 
kopať / [nedok.] [udierať nohou]
treten [mit dem Fuß stoßen]
 
kopnúť / [dok.]
treten [mit dem Fuß stoßen]
 
pomrieť [dok.]
wegsterben [ugs.] [einer nach dem anderen (in größerer Zahl) sterben]
 
titulovať [nedok.] [oslovovať titulom]
titulieren [veraltend] [mit dem Titel anreden]
од od
vom [Präp. + Art.: von dem]
 
Наздравље! Nazdravlje!
Gesundheit! [nach dem Niesen]
 
перут {ж} perut
Schuppen {pl} [auf dem Kopf, von der Kopfhaut]
 
један с другим jedan s drugim
miteinander [einer mit dem anderen]
u
im [in dem]
u
im [Präp. + Art.: in dem]
 
od
vom [Präp. + Art.: von dem]
 
plutati
schwimmen [auf dem Wasser treiben]
 
Na zdravlje!
Gesundheit! [nach dem Niesen]
в v
im [kurz für: in dem]
 
от ot
vom [Präp. + Art.: von dem]
 
изтеглен [отстранен от служебно положение] izteglen
abgesetzt [aus dem Amt/Stellung entfernt]
 
гърбом [с гърба напред] gʌrbom
rücklings­ [mit dem Rücken nach vorn]
 
извирам [за река] izviram
entspringen [aus dem Boden quellen]
 
снемам [от главата или от носа си] snemam
absetzen [, was jemand auf dem Kopf, auf der Nase trägt]
 
накълцвам nakʌltsvam
hacken [mit dem Messer zerkleinern]
 
нещо {ср} [предмет, вещ] neschto
Zeug {n} [ugs.] [, dem kein besonderer Wert beigemessen wird]
 
пърхот {м} pʌrchot
Schuppen {pl} [auf dem Kopf, von der Kopfhaut]
Egészségedre! [tüsszentéskor]
Gesundheit! [nach dem Niesen, beim Duzen]
 
Egészségére! [tüsszentéskor]
Gesundheit! [nach dem Niesen, beim Siezen]
 
-on
am [an dem]
 
-en
am [an dem]
 
-ön
am [an dem]
 
hajózik
schiffen [veraltet] [mit dem Schiff / Boot fahren]
 
őrizet
Haft {f} [vor dem Prozess]
 
őrizetbevétel
Haft {f} [vor dem Prozess]
Millainen ...?
Wie ...? [Frage nach dem Subjekt]
 
Terveydeksi!
Gesundheit! [nach dem Niesen]
 
varrella
am [an dem]
 
tipaton
alkoholfrei [Zeitraum, in dem kein Alkohol getrunken wird]
 
huiskuttaa
wedeln [mit dem Schwanz]
 
häätää [maasta]
ausweisen [aus dem Land]
 
uiskennella
treiben [auf dem Wasser]
 
tola [kuv.]
Weg {m} [fig.] [auf dem richtigen Weg sein]
 
mohair <WM>
Mohair {m} {n} [Wollstoff aus dem Haar der Angoraziege]
 
kashmir <WS> [kashmirvuohesta]
Kaschmir {m} [Wollstoff aus dem Unterfell der Kaschmirziege]
üzerinde
am [an dem]
 
üstünde
am [an dem]
 
vom [Präp. + Art.: von dem]
 
kaşıklamak [kaşıkla yemek]
löffeln [mit dem Löffel essen]
 
Sultan
[Titel der unmittelbaren männlichen wie weiblichen Familienangehörigen eines muslimischen Herrschers; dem Namen nachgestellt]
 
Somalili
Somali {m} {f} [Mensch aus Somalia bzw. aus dem Volk der Somali]
 
abdest
Wudu {n} [rituelle Waschung der Muslime vor dem Gebet]
στο sto
im [Präp. + Art.: in dem]
 
από apo
vom [Präp. + Art.: von dem]
 
στον (στάση) ston (stasi)
am [an dem]
 
Με τις υγείες σου! Me tis ygies sou!
Gesundheit! [nach dem Niesen]
zgare
gegrillt [auf dem Holzfeuer] [Zubereitungs­art]
 
parakaloj
überholen [mit dem Auto etc.]
 
çekanis [e përpunoj me çekan]
hämmern [mit dem Hammer bearbeiten]
 
dëmtim {m} [dëm]
Schaden {m}
 
Nga guri s'del vaj.
[Sprichwort, wörtl.: Aus dem Stein kommt kein Öl.]
Sanon! [post terno]
Gesundheit! [nach dem Niesen]
 
verŝajne
wahrscheinlich [dem Anschein nach]
 
de la
vom [Präp. + Art.: von dem]
 
ĉe la [prep. + art.]
am [an dem] [Präp. + Art.]
 
en la [prep. + art.]
im [in dem] [Präp. + Art.]
© dict.cc English-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!