Übersetzungen Englisch Übersetzungen Deutsch
Übersetzungen für "[Licht]" gefunden in: Albanisch, Bulgarisch, Dänisch, Englisch, Esperanto, Finnisch, Französisch, Isländisch, Italienisch, Kroatisch, Niederländisch, Norwegisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Schwedisch, Serbisch, Slowakisch, Spanisch, Tschechisch, Türkisch, Ungarisch
Gruppierung/Sortierung nach Sprachfamilie (germanisch, romanisch, slawisch, uralisch, andere) und Sprecherzahl.
wan [e. g. moon, light]
blass [z. B. Mond, Licht]
 
dim [light, colour; fig.: prospects]
trübe [Licht, Farbe; fig.: Aussichten]
 
incident
einfallend [Strahlung, Licht, Schall]
 
vivid [bright]
strahlend [Licht, Farben etc.]
 
dim
matt [Licht]
 
dim [light, source of light]
trüb [Licht, Lichtquelle]
 
soft [light]
matt [Licht]
 
unflattering [dress, makeup, portrait, light, etc.]
unvorteilhaft [Kleid, Make-up, Porträt, Licht etc.]
 
glaring
blendend [Licht etc.]
 
transparent [to light, radiation]
durchlässig [für Licht, Strahlung]
fel [kleur, licht]
grell [Farbe, Licht]
 
duister [niet licht]
dunkel
 
transparant [voor licht, straling]
durchlässig [für Licht, Strahlung]
 
onvast [licht]
leicht
 
dempen [geluid, licht]
dämpfen [Geräusch, Licht]
 
temperen [licht, geluid]
dämpfen [Geräusch, Lärm, Schall]
 
flikkeren [terugkaatsen van licht]
glitzern
 
deining {de} [licht golvende beweging]
Wiegen {n}
skarp [om ljus, lukt el. smak]
stark [Licht, Geruch od. Geschmack]
 
nedsläckt
dunkel [Licht abgeschaltet]
 
slocknad [om eld, ljus] [även bildl.]
erloschen [Feuer, Licht] [auch fig.]
 
tänd [om t.ex. lampa]
angeschaltet [Licht]
 
slocknande [oböjl.] [om ljus, eld]
erlöschend [Licht, Feuer]
 
illande [oböjl.] [om ljus, färger]
strahlend [Licht, Farben etc.]
 
illande [oböjl.] [om ljus, färger]
leuchtend [Licht, Farben etc.]
 
att släcka [t.ex. eld, ljus, lampa]
ausmachen [ugs.] [z. B. Feuer, Licht, Kerze, Lampe]
 
att fladdra [bildl.]
flackern [Feuer, Licht]
 
att blinka [ljus]
flackern [Licht]
at slukke [brand; lys; tørst]
löschen [Brand; Licht; Durst]
 
at slukke [lys; drøm]
auslöschen [Licht; Traum]
 
at oplyse [lyse op]
erhellen [mit Licht]
 
at lyse op [oplyse]
erhellen [mit Licht]
uflatterende
unvorteilhaft [Kleid etc., Licht]
 
å slokke
löschen [Licht, Flamme]
 
å tenne [om lys, ild osv.]
anmachen [ugs.] [Licht, Feuer usw.]
 
å tenne [om lys osv.]
einschalten [Licht usw.]
dimmur
dunkel [Licht]
 
skær
scharf [Licht]
 
daufur
fahl [Licht]
 
daufur
matt [trübes, schwaches Licht]
 
daufur [rödd, ljós]
gedämpft [Stimme, Licht]
 
skellibjartur
grell [Licht]
 
fölur [um ljós]
trüb [Licht, Lichtquelle]
 
að slökkva
löschen [Feuer, Licht]
 
að slökkva
ausschalten [Licht]
 
að slökkva
auslöschen [Licht, Feuer]
claro [luz, color, piel, ojos, pelo]
hell [Licht, Farbe, Haut, Augen, Haar]
 
deslumbrante
grell [Licht]
 
mortecino [color, luz]
trüb [Farbe, Licht]
 
encender [luz, calefacción]
einschalten [Licht, Heizung]
 
apagar [luz, fuego, radio, etc.]
ausmachen [ugs.] [Licht, Feuer, Radio etc.]
 
encender [luz, calefacción]
anschalten [Licht, Heizung]
 
parpadear
blinken [Licht]
 
reflejar
reflektieren [Licht]
 
destello {m} [rayo de luz]
Strahl {m} [Licht]
 
refracción {f}
Brechung {f} [Licht]
baço
trübe [Spiegel, Glas, Licht]
 
medíocre
dürftig [Licht, Performance, Kenntnisse]
 
apagar [luz]
ausknipsen [ugs.] [Licht]
 
acender [luz]
anknipsen [ugs.] [Licht]
 
ligar [luz]
anknipsen [ugs.] [Licht]
 
desligar [luz, aparelho elétrico]
ausknipsen [ugs.] [Licht]
 
emanação {f}
Ausstrahlung {f} [von Licht, Wärme]
 
irradiação {f}
Ausstrahlung {f} [von Licht, Wärme]
sombre [lumière]
dunkel [Licht]
 
doux [climat, lumière, air, savon]
mild [Klima, Licht, Luft, Seife]
 
atténué [bruit, couleur]
gedämpft [Geräusch, Licht, Farbe]
 
diffus
diffus [Beleuchtung, Licht]
 
aveuglant [p. ex. lumière, soleil]
grell [z. B. Licht, Sonne]
 
réfractif [vieilli] [réfringent]
brechend [strahlen-, licht-]
 
réfringent
brechend [strahlen-, licht-]
 
éteindre
löschen [Licht, Feuer]
 
tamiser [lumière, couleurs]
dämpfen [Licht]
 
papilloter [lumière, soleil]
funkeln [Licht, Sonne]
fioco
schwach [in Bez. auf Stimme und Licht]
 
abbagliante [luce, sole]
blendend [Licht, Sonne]
 
fastidioso [molesto] [p. es. luce]
störend [z. B. Licht]
 
laser [inv.]
Laser- [Licht, Strahlen]
 
diffuso [luce ecc.]
diffus [Licht usw.]
 
spegnere [disattivare] [p. es. luce]
ausschalten [z. B. Licht]
 
emanare [diffondere] [calore, luce]
ausstrahlen [abgeben] [Wärme, Licht]
 
spegnere [p. es. luce, radio]
abdrehen [z. B. Licht, Radio]
 
emanare [diffondere] [p. es. calore, luce]
ausströmen [z. B. Wärme, Licht]
 
tremolare [luce, aria]
flimmern [Licht, Luft]
aprins [lumina etc.]
angeschaltet [Licht usw.]
 
a stinge
ausmachen [ugs.] [Licht, Feuer etc.]
 
a aprinde [lumina, focul etc.]
anmachen [ugs.] [Licht, Feuer etc.]
 
a deschide [radioul, computerul, lumina]
anschalten [das Radio, den Computer, das Licht]
 
a fi aprins [despre lumină]
brennen [Licht]
гасить [несов.] gasitʹ
löschen [Licht, Feuer, Kerze etc.]
 
тушить [несов.] [гасить] tuschitʹ
löschen [Licht, Feuer, Kerze etc.]
 
включаться [несов.] [об электричестве] wkljutschatʹsja
angehen [ugs.] [elektrisches Licht]
 
потушить [сов.] [погасить] potuschitʹ
löschen [Licht, Feuer, Kerze etc.]
 
преломлять [о световом луче, звуковой волне] [несов.] prelomljatʹ
brechen [von Licht, Schall]
 
включить [сов.] [свет, радио, газ] wkljutschitʹ
andrehen [Licht, Radio, Gas]
 
тушение {с} [гашение света, свечи, пожара] tuschenije
Löschen {n} [von Licht, Kerzen, eines Brandes]
svítit [nedok.]
scheinen [Licht, Sonne]
 
zapnout [dok.]
anschalten [Licht, Radio]
 
zapínat [nedok.]
anschalten [Licht, Radio]
 
dopad {m} [světla ap.]
Einfall {m} [Licht etc.]
zhasnúť [dok.]
löschen [Licht]
 
zhasnúť [dok.]
abdrehen [Licht]
 
rozptýliť [dok.] [svetlo ap.]
streuen [Licht etc.]
 
rozsvietiť [dok.]
anschalten [Licht]
 
rozsvecovať [nedok.]
einschalten [Licht]
 
sálať [nedok.] [vyžarovať: teplo (a svetlo)]
ausstrahlen [nach allen Seiten aussenden, verbreiten: Wärme (und Licht)]
 
rozptyľovať [nedok.] [svetlo ap.]
streuen [Licht etc.]
 
polarizovať [nedok.] [svetlo ap.]
polarisieren [Licht etc.]
 
zhasnúť [dok.] [prestať horieť]
erlöschen [Licht etc.]
 
žiara {f}
Schein {m} [Licht]
светло {ср} svetlo
Schein {m} [Licht]
sjaj {m}
Schein {m} [Licht, Lichtschein]
мек mek
sanft [Licht, Stimme]
 
слаб [светлина] slab
spärlich [Licht]
 
изгасявам [огън, светлина] izgasjavam
löschen [Feuer, Licht]
 
премигвам [несв.] [свещ] premigvam
flackern [Feuer, Licht]
 
изгасявам izgasjavam
auslöschen [Kerze, Licht]
törés
Brechung {f} [Licht]
pimeä
dunkel [fehlendes oder wenig Licht]
 
sytyttää [valo]
anschalten [Licht]
 
sytyttää [valo]
anmachen [ugs.] [Licht]
 
syttyä
angehen [Licht]
 
valaista
anstrahlen [Licht]
 
hulvahtaa
durchfluten [Licht]
 
taittuminen
Brechung {f} [Licht etc.]
kapalı
ausgeschaltet [Licht, elektr. Geräte]
 
ışık vermek
scheinen [das Ausstrahlen oder Auftreffen von Licht]
artificial
Kunst- [künstlich, z. B. Blumen, Dünger, Licht]
 
ndriçim {m}
Schein {m} [Licht]
 
Punë punë natë e ditë, që të shohim pakëz dritë.
[Sprichwort, wörtl.: Arbeite, arbeite, Tag und Nacht, dann wirst du etwas Licht sehen.]
tenebra
dunkel [ohne Licht; düster]
 
tenebra
finster [dunkel, ohne Licht; düster erscheinend]
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!