Übersetzungen Englisch Übersetzungen Deutsch
Übersetzungen für "[Sache]" gefunden in: Albanisch, Bulgarisch, Dänisch, Englisch, Esperanto, Finnisch, Französisch, Isländisch, Italienisch, Kroatisch, Latein, Norwegisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Schwedisch, Serbisch, Slowakisch, Spanisch, Tschechisch, Türkisch, Ukrainisch, Ungarisch
Gruppierung/Sortierung nach Sprachfamilie (germanisch, romanisch, slawisch, uralisch, andere) und Sprecherzahl.
there [in that respect; on that matter / issue]
da [in dieser Hinsicht; in dieser Sache / Angelegenheit]
 
underway [Am.]
unterwegs [Sache]
 
extraneous [irrelevant, unrelated]
irrelevant [geh.] [nicht zur Sache gehörig]
 
assured
sicher [einer Sache, auch seiner selbst]
 
geriatric [coll.] [hum.] [decrepit, outdated]
betagt [geh.] [hum.] [uralt, ausgedient (Sache)]
 
where
wobei [bei welcher (gerade erwähnten) Sache]
 
closer [to the speaker or to an object]
heran [näher zum Sprechenden oder zu einer Sache]
 
inconsequent
beziehungs­los [selten] [nicht zur Sache gehörend]
 
to provide [ with ]
[einer Sache ] verleihen
 
to give [ ]
[einer Sache ] verleihen
insatt [kunnig]
vertraut [mit einer Sache]
 
därom
darüber [über diese Sache]
 
härvid
dabei [bei einer Sache]
 
att förskriva [skriva ut medicin; skriftligen förbinda sig att överlåta]
verschreiben [durch Ausstellen eines Rezepts verordnen; den Besitz einer Sache (urkundlich) zusichern]
 
att försjunka
versinken [sich einer Sache ganz hingeben]
 
att sakna [vara utan ]
entbehren [geh.] [einer Sache ermangeln]
 
skrälle {n} [nedsätt.]
Schabracke {f} [ugs.] [pej.] [alte, abgenutzte Sache oder Person]
 
ärende {n} [samling handlingar]
Vorgang {m} [Amtssprache] [Gesamtheit der Akten, die über eine bestimmte Person, Sache angelegt sind]
 
grej {u} [vard.]
Teil {n} [ugs.] [Ding, Sache]
 
sak {u} [historia, ärende]
Geschichte {f} [ugs.] [Sache, Angelegenheit]
at rage [uform.] [vedkomme]
angehen [ Sache sein]
 
bruger {fk} [af fx en genstand, et edb-program, en serviceydelse]
Nutzer {m} [z. B. einer Sache, eines EDV-Programms, einer Serviceleistung]
 
bruger {fk} [af fx en genstand, et edb-program]
Benutzer {m} [z. B. einer Sache, eines EDV-Programms]
 
bruger {fk} [af fx en genstand, et edb-program] [kvindelig]
Benutzerin {f} [z. B. einer Sache, eines EDV-Programms]
 
bruger {fk} [af fx en genstand, et edb-program, en serviceydelse] [kvindelig]
Nutzerin {f} [z. B. einer Sache, eines EDV-Programms, einer Serviceleistung]
 
bruger {fk} [af fx en genstand, et edb-program]
Anwender {m} [z. B. einer Sache, eines EDV-Programms]
 
bruger {fk} [af fx en genstand, et edb-program] [kvindelig]
Anwenderin {f} [z. B. einer Sache, eines EDV-Programms]
-eide
-eigen [besagt, wem eine Sache gehört]
 
forkjemper {m}
Streiter {m} [für eine Sache] [geh.]
 
å være underlagt
unterliegen [einer Sache unterworfen sein]
tiltæki {hv}
Kuriosum {n} [kuriose Sache]
 
gersemi {kv}
Juwel {n} [geschätzte Person oder Sache]
 
mál {hv}
Chose {f} [ugs.] [Angelegenheit, Sache]
 
fjörkippur {k}
Fahrt {f} [fig.] [in einer Sache / Aktivität]
 
lyktir {kv.ft}
Ausgang {m} [einer Angelegenheit / Sache]
 
lyktir {kv.ft}
Abschluss {m} [einer Angelegenheit/Sache]
 
lyktir {kv.ft}
Ende {n} [einer Angelegenheit/Sache]
 
liður {k} [atriði]
Facette {f} [Eigenschaften einer Sache]
reparto {m}
Ausgabe {f} [Vorgang des Ausgebens, Austeilens, Aushändigens oder Verkündens einer Sache]
 
emisión {f}
Ausgabe {f} [Vorgang des Ausgebens, Austeilens, Aushändigens oder Verkündens einer Sache]
 
distribución {f}
Ausgabe {f} [Vorgang des Ausgebens, Austeilens, Aushändigens oder Verkündens einer Sache]
 
insignificancia {f}
Kleinigkeit {f} [unbedeutende Sache]
acrescer [a]
hinzukommen [zu] [+Dat.] [Sache]
 
núcleo {m}
Kern {m} [v. Problem, Sache, Gruppe]
 
centro {m}
Kern {m} [v. Problem, Sache, Gruppe]
 
apreciador {m}
Liebhaber {m} [einer Sache]
 
apreciadora {f}
Liebhaberin {f} [einer Sache]
 
essência {f} [cerne]
Kern {m} [einer Sache] [fig.]
y
darin [in dieser Sache]
 
peser [objet]
abwiegen [Sache]
 
reproduire
abbilden [Sache]
 
décalage {m}
Unterschied {m} [Sache, Person, Situation]
 
fond {m} [problème]
Kern {m} [v. Problem, Sache, Gruppe]
 
cœur {m} [fig.] [essentiel]
Kern {m} [fig.] [einer Sache, eines Problems]
 
tolérance {f} [à ]
Toleranz {f} [gegenüber einer Sache]
 
vétusté {f} [d'une chose, infrastructure]
Überalterung {f} [einer Sache, Infrastruktur]
 
zélateur {m} [littéraire] [d'une cause, personne]
Jünger {m} [geh.] [überzeugter Verfechter einer Sache, Person]
 
zélatrice {f} [littéraire] [d'une cause, personne]
Jüngerin {f} [geh.] [überzeugte Verfechterin einer Sache, Person]
danneggiato [cosa]
beschädigt [Sache]
 
illeso [cosa]
unbeschädigt [Sache]
 
omicida [cosa]
mörderisch [Sache]
 
buono [giusto] [p. es. causa]
gerecht [z. B. Sache]
 
pertinente [attinente]
zweckdienlich [zur Sache gehörig]
 
difetto {m}
Fehler {m} [Mangel einer Sache]
 
smarrimento {m} [perdita] [di oggetto]
Verlust {m} [Verlieren] [einer Sache]
 
essere {m} [essenza]
Wesen {n} [Wesentliches einer Sache]
 
bazzecola {f}
Kleinigkeit {f} [unbedeutende Sache]
 
anticipo {m} [di una cosa]
Vorausnahme {f} [einer Sache]
unde [la care] [referitor la un lucru tocmai menționat]
wobei [bei welcher (gerade erwähnten) Sache]
 
proprietate {f} [caracteristică, însușire a unui lucru]
Beschaffenheit {f} [z. B. einer Sache]
 
a se termina [a sfârși] [despre o poveste, situație]
verlaufen [Geschichte, Sache]
 
valoare {f} reală
Sachwert {m} [Wert einer Sache]
 
bunuri {pl} materiale
Sachwerte {pl} [Sache, die einen materiellen Wert darstellt]
conscius [+gen.]
[einer Sache] bewusst
 
taxare [1]
schätzen [den Wert einer Sache]
 
fluere [3]
hinauswollen [auf eine Sache]
 
redemptura {f}
Übernahme {f} [einer Sache]
 
caussa {f}
Punkt {m} [Sache, Sachverhalt]
непоколебимый nepokolebimyj
unentwegt [unerschütterlich - Kämpfer, Verfechter einer Sache etc.]
 
обменять [сов.] obmenjatʹ
tauschen [Sache, Gegenstand]
 
нервотрёпка {ж} [разг.] nerwotrjopka
Nervensäge {f} [Sache] [ugs.]
 
курьёз {м} [странная вещь] kurʹjos
Kuriosität {f} [kuriose Sache]
 
гибель {ж} [вещи] gibelʹ
Verlust {m} [Sache]
narażony na uszkodzenie
verwundbar [Sache]
попадати [недок.]
geraten [an einen Ort, in eine Sache]
 
потрапляти [недок.]
geraten [an einen Ort, in eine Sache]
 
потрапити [док.]
geraten [an einen Ort, in eine Sache]
 
попасти [док.]
geraten [an einen Ort, in eine Sache]
přinést [dok.]
herbringen [Sache]
 
přinášet [nedok.]
herbringen [Sache]
 
vydání {n}
Ausgabe {f} [Vorgang des Ausgebens, Austeilens, Aushändigens oder Verkündens einer Sache]
 
ráz {m} [povaha, charakter]
Charakter {m} [einer Sache]
znehodnotiť [dok.]
entwerten [den Wert einer Sache mindern]
 
drobnosť {f} [drobná vec]
Winzling {m} [winzige Sache]
 
nájom {m}
Pacht {f} [Nutzung einer Sache]
 
daromnica {f} [bezvýznamná vec]
Belanglosigkeit {f} [belanglose Sache]
 
hnusoba {f} [niečo veľmi hnusné]
Abscheulichkeit {f} [abscheuliche Sache]
при том pri tom
dabei [währenddessen, bei dieser Sache]
stvar {f}
Chose {f} [ugs.] [Sache, Angelegenheit]
отчайващ ottschajvascht
trostlos [Sache, Zustand]
 
магнит {м} [прен.] [личност или обект, привличащ посетители] magnit
Zugpferd {n} [fig.] [Person oder Sache, die zugkräftig wirkt]
 
куриоз {м} [рядкост] kurioz
Kuriosität {f} [kuriose Sache]
ügy
Affäre {f} [Sache, Angelegenheit]
 
bökkenő
Crux {f} [Haken einer Sache]
 
bökkenő
Krux {f} [Haken einer Sache]
 
szív [átv.] [központi rész]
Herzstück {n} [Kern einer Sache]
 
mag [átv.] [központi rész]
Herzstück {n} [Kern einer Sache]
 
szív [átv.] [központi rész]
Herz {n} [fig.] [Kern einer Sache]
 
gyöngy [átv.] [kiváló személy, ill. remek darab]
Juwel {n} [fig.] [besonders wertvolle Person oder Sache]
siinä [viittaamassa teksti- tai puheyhteydestä ilmenevään tm. tilanteeseen]
da [in dieser Hinsicht; in dieser Sache / Angelegenheit]
 
siinä [viittaamassa teksti- tai puheyhteydestä ilmenevään tm. tilanteeseen]
darin [in dieser Hinsicht; in dieser Sache / Angelegenheit]
 
joutua
geraten [an einen Ort, in eine Sache]
 
hoitaa [järjestää asia]
erledigen [eine Sache]
Müthiş!
Hammer! [tolle Sache] [ugs.]
 
karışık
konfus [Sache]
 
kaynaklanmak
[einer Sache] entspringen
farë {f} [burim a shkak]
Herkunft {f} [Ursprung einer Sache]
-aĵ-
[etwas von einer gewissen Eigenschaft oder eine konkrete Sache]
 
-ul-
[kennzeichnet eine Person, ein Tier oder eine Sache von der charakteristischen Eigenschaft ...]
 
adepto
Anhänger {m} [einer Sache]
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!