Übersetzungen Englisch Übersetzungen Deutsch
Übersetzungen für "[Zwei]" gefunden in: Albanisch, Bulgarisch, Dänisch, Englisch, Esperanto, Finnisch, Französisch, Isländisch, Italienisch, Latein, Niederländisch, Norwegisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Schwedisch, Slowakisch, Spanisch, Tschechisch, Türkisch, Ukrainisch
Gruppierung/Sortierung nach Sprachfamilie (germanisch, romanisch, slawisch, uralisch, andere) und Sprecherzahl.
latter
letztere [von zwei genannten Dingen]
 
Snap! [chiefly Br.]
[Ausruf, nachdem zwei Personen gleichzeitig dasselbe gesagt haben]
 
Jinx!
Chipsy! [Ausruf, nachdem zwei Personen gleichzeitig dasselbe geantwortet haben]
 
coupling
verbindend [zwei Dinge, Faktoren etc.]
 
even [just] [even two drops of poison can kill]
bereits [nur] [bereits zwei Tropfen können tödlich wirken]
 
bicuspid [tooth]
zweihöckrig [Zahn mit zwei Höckern]
 
bicuspidate
zweihöckerig [zwei Zahnhöcker tragend]
 
over [postpos.] [on the other side of intervening space] [e.g. two streets over]
weiter [z. B. zwei Straßen weiter]
 
two
zween [veraltet] [mittelhochd.] [männliche Form für zwei]
 
two
zwo [veraltet] [mittelhochd.] [weibliche Form für zwei]
chemie {de} [ook fig.: tussen twee mensen]
Chemie {f} [auch fig.: zwischen zwei Menschen]
 
[voetbaltactiek met twee centrale middenvelders]
Doppelsechs {f} [ugs.] [Fußballtaktik mit zwei defensiven Mittelfeldspielern]
... till [t.ex.: 2 timmar till]
noch ... [z. B.: noch zwei Stunden]
 
bäggedera
beide [alle zwei]
 
dubbelspårig
zweigleisig [mit zwei Gleisen ausgestattet]
 
dubbelspårig
zweigeleisig [mit zwei Gleisen ausgestattet]
 
Smurf! [utrop efter att två personer sagt samma sak]
Chipsy! [Ausruf, nachdem zwei Personen gleichzeitig dasselbe geantwortet haben]
 
glapp {n}
Spalt {m} [zwischen zwei Gegenständen]
 
rote {u} [arméförband; formationsenhet av två flygplan]
Rotte {f} [Militärverband; zwei gemeinsam operierende Flugzeuge]
 
glapp {n}
Spiel {n} [Spielraum zwischen zwei Teilen]
 
spetsgård {u}
[Zwei Ringe aus Männern, die bei historischen Hinrichtungen in Schweden rund um den Verurteilten standen, um ihn mit langen Stöcken vom Fliehen abzuhalten.]
 
oxdans {u}
[humoristischer schwedischer Volkstanz, bei dem zwei Männer miteinander tanzen]
uoverensstemmelse {fk} [mellem to personer]
Unstimmigkeit {f} [zwischen zwei Personen]
 
uoverensstemmelse {fk} [mellem to tinger]
Diskrepanz {f} [zwischen zwei Dingen]
luftlinje {m/f}
Luftlinie {f} [kürzeste gedachte Entfernung zwischen zwei Punkten]
 
lommeparkering {m/f}
[Einparken in eine Parklücke zwischen zwei Autos]
 
lukeparkering {m/f}
[Einparken in eine Parklücke zwischen zwei Autos]
tvítyngdur
zweisprachig [zwei Sprachen sprechend]
 
hálfsmánaðarlega
vierzehntägig [alle zwei Wochen]
 
tveir <2>
zwo [ugs.] [zwei]
 
tvítyngdur
bilingual [zwei Sprachen sprechend]
 
fyrri
erster [von zwei]
 
að pendla [ferðast til og frá einum stað til annars]
pendeln [zwischen zwei Orten hin und herfahren]
 
málsgrein {kv} [setning]
Satz {m} [Text zwischen zwei Punkten]
 
tvíeyki {hv}
Duo {n} [zwei Personen]
 
tvíróður {k} [tvær árar]
Skullen {n} [zwei Skulls]
 
örn {k} [tvö högg undir pari]
Eagle {n} [zwei Schläge unter Par]
pareja {f}
Paar {n} [zwei Menschen]
grupo {m} [conjunto de elementos associados a uma operação que combina dois elementos quaisquer para formar um terceiro]
Gruppe {f} [Menge von Elementen zusammen mit einer Verknüpfung, die je zwei Elementen der Menge ein drittes Element derselben Menge zuordnet und dabei drei Bedingungen erfüllt]
aboucher [deux conduits]
ineinanderstecken [zwei Rohre]
 
aboucher [deux conduits]
ineinanderfügen [zwei Rohre]
 
joute {f} [régional] [compétition]
Wettbewerb {m} [Wettkampf, oft über zwei Tage]
 
faitout {m} [aussi fait-tout]
Kochtopf {m} [mit zwei Griffen]
 
marchepied {m} [escabeau]
Trittleiter {f} [mit zwei bis drei Stufen]
 
bief {m} [partie d'un canal]
Kanalabschnitt {m} [z.B. zwischen zwei Schleusen]
 
séparation {f} [entre deux aéronefs]
Staffelung {f} [zwischen zwei Luftfahrzeugen]
 
doublé {m} [deux buts marqués par le même joueur dans un match]
Doppelpack {m} [zwei Tore durch den gleichen Spieler in einem Spiel]
fa [postposto] [p.e. due settimane fa]
vor [zeitlich, z. B. vor zwei Wochen]
 
biennale [della durata di due anni]
zweijährig [zwei Jahre dauernd]
 
campata {f}
Feld {n} [zwischen zwei Stützen]
 
doppietta {f} [due gol]
Doppelpack {m} [zwei Tore]
 
due (diversi)
zweierlei [zwei]
cărare {f} [în păr]
Scheitel {m} [Linie, die das Kopfhaar in zwei Hälften teilt]
 
strungăreață {f} [pop.]
Zahnlücke {f} [Spalt zwischen zwei Zähnen]
 
strungă {f} [pop.]
Zahnlücke {f} [Spalt zwischen zwei Zähnen]
 
a doua
letztere [von zwei genannten Dingen]
 
Tablele {pl} Legii [cele două lespezi de piatră pe care erau scrise cele Zece Porunci, primite de Moise pe Muntele Sinai]
Gesetzestafeln {pl} [die zwei Tafeln, auf denen Moses die Zehn Gebote vom Sinai gebracht hat]
linea {f}
Einschnitt {m} [zwischen zwei Sitzreihen im Theater]
 
Bedriacum {n}
[Ort zwischen Mantua und Cremona, erühmt durch zwei Schlachten in den Bürgerkriegen zwischen Otho, Vitellius und den Feldherren Vespasians]
 
haedi {m.pl}
Böcklein {pl} [zwei Sterne an der Vorhand des Fuhrmanns, deren Aufgang Sturm und Regen verkündete]
 
rastrum {n}
Hacke {f} [zwei- oder mehrzinkig]
 
raster {m}
Hacke {f} [zwei- oder mehrzinkig]
 
dimachaerus {m}
[Kämpfer mit zwei Schwertern]
 
diptychum {n}
[aus zwei Täfelchen bestehende Schreibtafel]
 
Cyaneae {f.pl}
[zwei kleine Felseninseln in der Mündung des thrazischen Bosporus]
взаимоотношения {мн} [двух или нескольких лиц] wsaimootnoschenija
Beziehung {f} [zwischen zwei oder mehreren Personen]
 
волок {м} [место, по которому в старину волочили суда из одной речной системы в другую] wolok
Portage {f} [Stelle zwischen zwei Wasserwegen, an der früher Boote über Land transportiert wurden]
 
напарник {м} [разг.] naparnik
Arbeitskollege {m} [einer von zwei, die als Partner arbeiten]
 
двойная фамилия {ж} dwojnaja familija
Doppelname {m} [zwei Familiennamen]
 
вилка {ж} поварская [двухрожковая] wilka powarskaja
Fleischgabel {f} [mit zwei langen Zinken]
dwoma [instr.m] [z dwoma panami]
zwei [Dat.m] [mit zwei Männern]
 
dwiema [instr.f] [z dwiema paniami]
zwei [Dat.f] [mit zwei Frauen]
 
dwoma [instr.n] [z dwoma oknami]
zwei [Dat.n] [mit zwei Fenstern]
 
dwóch [loc.] [o dwóch panach / paniach / oknach]
zwei [über zwei Männer / Frauen / Fenster]
 
dwu [instr.m] [rzadko] [z dwu panami]
zwei [Dat.m] [mit zwei Männern]
 
dwoma [instr.f] [z dwoma paniami]
zwei [Dat.f] [mit zwei Frauen]
 
dwu [instr.n] [rzadko] [z dwu oknami]
zwei [Dat.n] [mit zwei Fenstern]
 
dwu [loc.] [rzadko] [o dwu panach / paniach / oknach]
zwei [über zwei Männer / Frauen / Fenster]
 
przedziałek {m} [linia dzieląca włosy]
Scheitel {m} [Linie, die das Kopfhaar in zwei Hälften teilt]
проділ {ч} [волосся]
Scheitel {m} [Linie, die das Kopfhaar in zwei Hälften teilt]
 
рішення {с} двома державами
Zweistaatenlösung {f} <2-Staaten-Lösung> [auch: Zweistaaten-Lösung, Zwei-Staaten-Lösung]
sekunda {f}
Sekunde {f} [Intervall zwischen zwei diatonischen Tonstufen]
pendlovať [nedok.] [hovor.]
pendeln [sich zwischen zwei Orten hin- und herbewegen (z.B. Wohnort und Arbeitsplatz)]
 
dochádzať [nedok.] [pendlovať]
pendeln [sich zwischen zwei Orten hin- und herbewegen: z.B. Wohnort und Arbeitsplatz]
 
prieluka {f} [strieľňa medzi ozubmi cimburí]
Lücke {f} [zwischen zwei Zinnen einer Mauer]
 
prieluka {f} [medzera medzi zubmi cimburia]
Zinnfenster {n} [Schießscharte zwischen zwei Zinnen einer Mauer]
снова [разг.] [многократно ходя някъде и се връщам] snova
pendeln [sich zwischen zwei Orten hin- und herbewegen]
 
тандем {м} [тим от две лица] tandem
Tandem {n} [Team aus zwei Personen]
 
тандем {м} [колело за двама един зад друг] tandem
Tandem {n} [Fahrrad für zwei Personen hintereinander]
halkaista [kahteen osaan]
halbieren [ in zwei Teile spalten]
 
sanaväli
Leerzeichen {n} [zwischen zwei Wörtern im Text]
 
sanaväli
Leerstelle {f} [zwischen zwei Wörtern im Text]
 
henkilökemia [kuv.]
Chemie {f} [fig.] [zwischen zwei Menschen]
 
vaihde [ajankohta jona vuosi, kuukausi tms. ajanjakso vaihtuu toiseksi]
Wechsel {m} [zeitl. zwischen zwei Perioden, Jahren, etc.]
 
vaihde [ajankohta jona vuosi, kuukausi tms. ajanjakso vaihtuu toiseksi]
Wende {f} [zeitl. zwischen zwei Perioden, Jahren, etc.]
yatsı
[Zeitspanne etwa anderthalb bis zwei Stunden nach Sonnenuntergang]
çifteli {f}
Mandoline {f} [albanisches Volksinstrument, mit zwei Saiten]
 
Dy kunguj nen nje sqetull nuk mbahen.
[Sprichwort, wörtl.: Zwei Kürbisse unter einer Achsel sind nicht erlaubt.]
© dict.cc English-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!