Übersetzungen Englisch Übersetzungen Deutsch
Übersetzungen für "[gegen]" gefunden in: Albanisch, Bulgarisch, Dänisch, Englisch, Französisch, Griechisch, Isländisch, Italienisch, Latein, Niederländisch, Norwegisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Schwedisch, Slowakisch, Spanisch, Tschechisch, Ukrainisch, Ungarisch
Gruppierung/Sortierung nach Sprachfamilie (germanisch, romanisch, slawisch, uralisch, andere) und Sprecherzahl.
invulnerable [to]
gefeit [gegen]
 
inimical [to]
feindselig [gegen]
 
impatient [of]
unduldsam [gegen]
 
proof
sicher [gesichert gegen ]
 
dead [against]
taub [gegen]
 
blunt [to]
abgestumpft [gegen]
 
woke [alert to racial prejudice and discrimination]
woke [politisch wach gegen insbes. rassistische Diskriminierung]
 
deaf [to]
abgestumpft [gegen]
 
plotted [against, versus ]
aufgetragen [gegen ]
 
insensible [to]
gleichgültig [gegen / gegenüber]
schenden [ niet in acht nemen]
verletzen [übertreten, verstoßen gegen]
 
inbreuk {de} [op]
Verstoß {m} [gegen]
 
haatcampagne {de}
Hetzkampagne {f} [gegen eine Minderheit] [pej.]
kisande [oböjl.]
blinzelnd [z. B. gegen die Sonne]
 
att kisa
blinzeln [z. B. gegen die Sonne]
 
att bulta
hämmern [gegen die Tür, Herz]
 
att kryssa [segling]
lavieren [veraltet] [kreuzen, gegen den Wind segeln]
 
blåmärke {n} [orsakad av en stöt med knäet mot låret]
Pferdekuss {m} [ugs.] [Bluterguss, der durch einen kurzen, kräftigen Stoß mit dem Knie gegen Oberschenkel hervorgerufen wurde]
 
blodutgjutning {u} [orsakad av en stöt med knäet mot låret]
Pferdekuss {m} [ugs.] [Bluterguss, der durch einen Stoß mit dem Knie gegen Oberschenkel hervorgerufen wurde]
 
rättidsprövning {u}
[Prüfung, ob die Einspruchsfrist gegen einen Bescheid eingehalten wurde]
å slå [å vinne over ]
schlagen [gegen gewinnen]
 
anke {m} [mot ]
Beschwerde {f} [gegen ]
 
tungtvannsaksjonen {m} [best. f.]
[alliierte Sabotageaktion gegen die Produktion von schwerem Wasser in Norwegen im Zweiten Weltkrieg]
 
å henge bjellen på katten [idiom]
[sich Unannehmlichkeiten aussetzen, indem man gegen eine andere Partei auftritt]
 
å henge bjella på katten [idiom]
[sich Unannehmlichkeiten aussetzen, indem man gegen eine andere Partei auftritt]
við [+þgf.] [gegn]
für [+Akk.] [gegen]
 
kitlinn
kitzelig [gegen Kitzeln empfindlich]
 
kitlinn
kitzlig [gegen Kitzeln empfindlich]
 
að víxla
vertauschen [gegen etwas tauschen]
 
ónæmi {hv}
Immunität {f} [gegen Krankheitserreger]
 
málskot {hv}
Beschwerde {f} [gegen Entscheidung oder Urteil]
 
viðarvörn {kv}
Holzschutzmittel {n} [gegen Fäulnis]
 
fúavarnarefni {hv}
Holzschutzmittel {n} [gegen Fäulnis]
 
nónbil {hv}
[gegen drei Uhr nachmittags]
 
fúavörn {kv}
Holzschutzmittel {n} [gegen Fäulnis]
violar [infringir]
verletzen [gegen verstoßen]
 
infringir
verstoßen [gegen Gesetz]
 
alergia {f} [a]
Allergie {f} [gegen]
 
entibación {f}
Verbau {m} [Sicherung gegen Einsturz]
defender [contra, de]
schützen [verteidigen] [gegen, vor]
 
infração {f} [Bras.] [de lei]
Verstoß {m} [gegen ein Gesetz]
 
imunidade {f} [a]
Immunität {f} [gegen +Akk.]
 
Confederação {f} do Equador
[kurzlebiger Aufstand, der im Nordosten Brasiliens während des Unabhängigkeitskampfes gegen Portugal in 1824 stattfand]
aguerri [à]
abgehärtet [gegen]
 
contre [échanger un sac contre une montre]
für [eine Tasche für/gegen eine Uhr eintauschen]
 
obscurantiste
fortschrittsfeindlich [gegen die Aufklärung]
 
versus <vs> [par opposition à]
versus <vs.> [geh.] [gegen, gegenüber]
 
obscurantiste
bildungs­feindlich [gegen Aufklärung und Bildung]
 
woke [éveillé] [être conscient des problèmes liés à la justice sociale et à l'égalité raciale]
woke [politisch wach gegen insbes. rassistische Diskriminierung]
 
lutter [pour, contre]
kämpfen [für, gegen]
 
échanger [contre]
austauschen [gegen]
 
protéger [contre des dangers, etc.]
absichern [gegen Gefahren etc.]
 
voter [pour ou contre ]
stimmen [für oder gegen ] [bei einer Wahl]
contro
zuwider [gegen] [nachgestellt]
 
impugnazione {f}
Beschwerde {f} [gegen eine Entscheidung, einen Beschluss]
 
fare un'agitazione [per/contro]
agitieren [für/gegen]
 
cinto {m} erniario
Bruchband {n} [Bandage gegen Eingeweidebruch]
 
a pronta cassa <a.p.c.> [in contanti]
bar [gegen Barzahlung]
gâdilicios [care se gâdilă ușor]
kitzlig [empfindlich gegen Kitzeln]
 
a cârmui [navigație cu vele]
lavieren [veraltet] [gegen den Wind segeln]
 
manșon {n} [accesoriu de îmbrăcăminte]
Muff {m} [Handschutz gegen Kälte]
 
remediu {n} antigripal [remediu pentru răceli]
Grippemittel {n} [ugs.] [Mittel gegen Erkältungen]
 
a comite o abatere
verletzen [übertreten, verstoßen gegen]
venditor {m}
Verhandler {m} [gegen Bestechung]
 
Batavi {m}
Bataver {pl} [ein germanisches Volk auf den Inseln der Rheinmündungen, bekannt durch den Aufstand gegen die Römer unter Iulius Civilis]
 
tractatio {f}
Benehmen {n} [gegen ]
 
antipathes {f}
[ein schwarzer Stein gegen die Zauberei]
 
antipathes {n}
[ein Mittel gegen Leiden]
 
luctatio {f}
Ankämpfen {n} [gegen Schwierigkeiten]
 
dionysias {f}
[Edelstein, der gegen Trunkenheit schützen soll]
 
alienatio {f}
Abneigung {f} [gegen ]
 
dentaria {f}
[gegen Zahnschmerz dienliches Kraut]
упечь [сов.] [разг.] [отправить куда-л. против воли, насильно] upetschʹ
verfrachten [ugs.] [fig.] [(gegen den Willen) an einen anderen Ort befördern]
 
страхование {с} strachowanije
Versicherung {f} [gegen Risiken]
 
страховка {ж} [разг.] strachowka
Versicherung {f} [gegen Risiken]
 
укрытие {с} ukrytije
Deckung {f} [Schutz gegen Sicht od. Beschuss]
 
противоборство {с} protiwoborstwo
Kampf {m} [gegen ]
wbrew
entgegen [gegen]
 
przeciwko
entgegen [gegen]
 
apelacja {f}
Berufung {f} [gegen ein Urteil]
 
odwołanie {n} [apelacja od wyroku]
Berufung {f} [gegen ein Urteil]
 
naruszenie {n}
Verstoß {m} [gegen ein Gesetz]
нетолерантний [до]
unduldsam [gegen]
 
нетерпимий [до]
unduldsam [gegen]
 
невразливий [до]
gefeit [gegen]
porušit [dok.]
verstoßen [gegen Rechte etc.]
 
prohřešit se (proti ) [dok.]
verstoßen [gegen Rechte etc.]
lavírovať [nedok.] [križovať, plaviť sa proti vetru]
lavieren [veraltet] [kreuzen, gegen den Wind segeln]
 
naraziť do / [dok.] [vraziť]
anstoßen [gegen stoßen]
 
ohradiť sa proti [dok.]
zurückweisen [sich gegen verwahren]
покушение {ср} [срещу ] pokuschenie
Anschlag {m} [auf/gegen ]
παραβαίνω paraveno
verstoßen [gegen Gesetz]
 
φόλα {η} fola
Giftköder {m} {gegen streunende Hunde, Katzen ...}
 
διενεργώ προανάκριση dienergo proanakrisi
ermitteln [gegen +Akk.]
dhunoj
verletzen [gegen etwas verstoßen]
 
cenoj [fig.]
verletzen [gegen etwas verstoßen]
© dict.cc English-German dictionary 2026
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!