Übersetzungen Englisch Übersetzungen Deutsch
Übersetzungen für "[reden]" gefunden in: Albanisch, Bulgarisch, Englisch, Finnisch, Französisch, Isländisch, Italienisch, Latein, Niederländisch, Rumänisch, Schwedisch, Serbisch, Slowakisch, Tschechisch, Ungarisch
Gruppierung/Sortierung nach Sprachfamilie (germanisch, romanisch, slawisch, uralisch, andere) und Sprecherzahl.
insanely
irre [reden]
 
insanely
irr [reden]
 
empurpled [fig.] [over-embellished] [speeches, reports, etc.]
blumig [fig.] [Reden, Berichte etc.]
 
to burble
gurgeln [mit gurgelnder Stimme reden]
 
to drone [speak monotonously]
dröhnen [nordd.] [eintönig reden]
 
to deride
hohnsprechen [verächtlich reden]
 
to patter [rattle on]
plappern [ugs.] [viel und gerne reden]
 
to mumble
blubbern [ugs.] [undeutlich reden]
 
to palaver [coll.]
beschwatzen [über reden]
 
to babble [to talk excessively or in an incomprehensive way]
schlabbern [regional] [oft pej.] [ununterbrochen reden, schwatzen]
erdoor [om die reden]
dadurch
 
praten
schnacken [nordd.] [reden]
att vimsa [prata utan sammanhang]
faseln [ugs.] [pej.] [zusammenhanglos reden]
 
att tramsa [vard.] [prata strunt]
quatschen [ugs.] [Unsinn reden]
 
dynga {u} [vard.] [struntprat]
Quatsch {m} [reden]
 
struntprat {n}
Quatsch {m} [reden] [ugs.]
 
att tala till punkt [bildl.]
ausreden [zu Ende reden]
ja
äh [kleine Pause beim Reden]
 
að slúðra
klatschen [meist negativ über Leute reden]
 
að blaðra [talm.] [niðr.]
quasseln [ugs.] [pej.] [viel und schnell über unwichtige Sachen reden]
 
að rugla
quatschen [Unsinn reden]
 
að rövla
quatschen [Unsinn reden]
 
að þvaðra
quatschen [Unsinn reden]
 
að rausa
sülzen [viel und töricht reden]
 
að þvaðra
quasseln [ugs.] [Unsinn reden]
 
að slaðra
klatschen [meist negativ über Leute reden]
compassé [attitude, façon de parler]
gestelzt [pej.] [Haltung, Art zu reden]
 
radoter [déraisonner]
fantasieren [Unsinn reden]
 
débiter [péj.] [dire]
verzapfen [ugs.] [reden]
 
pontifier [fig.] [péj.] [faire montre de solennité, d'emphase dans ses paroles]
dozieren [in lehrhaftem Ton reden]
 
caqueter [fig.]
klatschen [fig.] [reden]
 
jaboter [littéraire] [avec une intention malveillante]
ratschen [österr.] [südd.] [abfällig reden]
 
caqueter [fig.]
tratschen [ugs.] [reden]
 
discours {m.pl} [péj.]
Geschwätz {n} [lange Reden]
 
ânerie {f}
Dummheit {f} [dumme Handlung, dummes Zeug reden]
equivoco [ambiguo]
zweideutig [Art zu reden]
 
equivoco [ambiguo]
doppelsinnig [Art zu reden]
 
salace [scurrile] [modo di dire]
schlüpfrig [Art zu reden]
 
salace [scurrile] [modo di dire]
zweideutig [Art zu reden]
 
stuzzicare [fig.] [punzecchiare]
sticheln [fig.] [gehässig reden]
 
barbugliare
blubbern [ugs.] [undeutlich reden]
 
accalappiare [fig.] [ingannare]
einwickeln [fig.] [durch geschicktes Reden für sich oder etwas gewinnen; in unlauterer Weise zu etwas überreden]
a vorbi
schnacken [nordd.] [reden, sprechen]
 
în gura mare
laut [reden, schreien usw.]
clepsydra {f}
Wasseruhr {f} [Zeitmesser bei Reden und Vorträgen]
 
haesitatio {f}
Stocken {n} [beim Reden]
 
prehendere (alqm.) [3]
anfassen [z. B. um mit ihm zu reden]
 
prehendere alqm. [3]
anpacken [um mit ihm zu reden]
domluvit [dok.] [domluvit do svědomí]
zureden [ins Gewissen reden]
 
napovídat [dok.] [mnoho mluvit]
quatschen [viel reden]
 
odmlčet se
innehalten [beim Reden]
 
odmlčet se
verstummen [beim Reden]
tárať [nedok.] [hovoriť hlúposti]
faseln [ugs.] [dummes Zeug reden]
 
odmlčať sa [dok.] [prestať hovoriť]
innehalten [im Reden]
приказвам prikazvam
erzählen [reden]
 
говоря глупости govorja gluposti
quatschen [ugs.] [pej.] [viel und töricht reden]
 
умълчавам се [несв.] umʌltschavam se
verstummen [nicht mehr reden]
 
един за друг [говоря и др.] edin za drug
übereinander [reden etc.]
fecseg
schnattern [ugs.] [reden]
 
hülyeségeket beszél
labbern [nordd.] [ugs.] [pej.] [dummes Zeug reden]
öykkäröidä [kerskua]
rumprollen [ugs.] [pej.] [großspurig reden]
Shqiptarë jemi, vesh s'merremi.
[Sprichwort, wörtl.: Wir sind Albaner, aber reden aneinander vorbei.]
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!