Übersetzungen Englisch Übersetzungen Deutsch
Übersetzungen für "[stellen]" gefunden in: Bulgarisch, Dänisch, Englisch, Esperanto, Finnisch, Französisch, Isländisch, Italienisch, Kroatisch, Latein, Niederländisch, Norwegisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Schwedisch, Slowakisch, Spanisch, Ukrainisch, Ungarisch
Gruppierung/Sortierung nach Sprachfamilie (germanisch, romanisch, slawisch, uralisch, andere) und Sprecherzahl.
to give
geben [schenken, reichen, zur Verfügung stellen]
 
to charge
berechnen [in Rechnung stellen]
 
to rectify
korrigieren [berichtigen, richtig stellen, richtig einstellen]
 
to upend
umdrehen [auf den Kopf stellen]
 
to tackle
angreifen [attackieren, zur Rede stellen]
 
to disavow
desavouieren [geh.] [nicht anerkennen, in Abrede stellen]
 
to bill [charge]
berechnen [in Rechnung stellen]
 
to contest [call into question]
anzweifeln [ infrage stellen]
 
to malinger
simulieren [sich krank stellen]
 
to suspect [doubt the genuineness or truth of ]
anzweifeln [eine Tatsache oder die Echtheit von infrage stellen]
waarderen [op prijs stellen]
wertschätzen
 
waarderen [op prijs stellen]
schätzen
 
waarderen [op prijs stellen]
würdigen
 
verstellen [anders stellen]
verstellen
 
beproeven [op de proef stellen]
prüfen
 
beproeven [op de proef stellen]
kontrollieren [prüfen]
 
beproeven [op de proef stellen]
erproben
insprängd [bildl.]
versprengt [fig.] [verteilt, an verschiedenen Stellen ohne Ordnung eingebaut]
 
att förflytta
versetzen [an einen anderen Ort stellen]
 
att tillgodose [tillfredsställa]
befriedigen [zufrieden stellen]
 
att finansiera
finanzieren [finanzielle Mittel zur Verfügung stellen]
 
att upplåta
bereitstellen [zur Verfügung stellen]
 
att förnöja
erfreuen [zufrieden stellen]
 
att utvisa
verweisen [vom Platz stellen]
at låne (af/hos )
verleihen [zur Verfügung stellen]
å utlove [belønning e.l.]
aussetzen [in Aussicht stellen; z.B. eine Belohnung]
 
å etterstille
nachstellen [hinter ein anderes Wort oder Satzglied stellen]
 
å leie ut
verleihen [vorübergehend zur Verfügung stellen]
að halla
kippen [schräg stellen]
 
að raða
aufstellen [in einer Ordnung stellen]
 
að raða upp
aufstellen [in einer Ordnung stellen]
 
að gera aðgengilegt
freigeben [zur Verfügung stellen]
 
að skrúfa upp í
aufdrehen [lauter stellen]
arrumar
einstellen [an seinen Platz stellen]
 
guardar
einstellen [an seinen Platz stellen]
 
inclinar
kippen [schräg stellen]
 
aumentar [som]
aufdrehen [lauter stellen] [ugs.]
 
pôr à frente
vorstellen [nach vorne stellen]
prêter [mettre une chose à la disposition]
verleihen [zur Verfügung stellen]
 
déplacer
umstellen [woandershin stellen]
 
placer [mettre debout]
stellen [aufrecht stellen]
 
facturer
abrechnen [in Rechnung stellen]
 
poser
setzen [legen, stellen]
 
suppression {f} [d'emplois, des barrières douanières]
Abbau {m} [von Stellen, von Zollschranken]
porre [forb.] [mettere]
setzen [stellen]
 
posare [mettere giù]
abstellen [beiseite stellen]
 
spostare [disporre diversamente]
umstellen [anderswohin stellen]
 
bassi fondali {m.pl}
Untiefen {pl} [seichte Stellen im Meer]
 
mettere sul fuoco [mettere sul fornello]
aufsetzen [auf den Herd stellen]
a expune [la expoziție]
ausstellen [ zur Schau stellen]
 
a taxa
berechnen [in Rechnung stellen]
 
a insista [cu întrebări]
nachhaken [weitere Fragen stellen]
 
locușoare {pl}
Plätzchen {pl} [Stellen, Orte]
 
a săpa mai adânc [fig.] [a pune mai multe întrebări]
nachhaken [weitere Fragen stellen]
cerula {f} miniata
Rotstift {m} [zum Anstreichen fehlerhafter Stellen]
переставить [сов.] perestawitʹ
umstellen [umräumen, anders stellen]
 
ставить [помещать] [несов.] stawitʹ
setzen [stellen]
 
переставлять [несов.] perestawljatʹ
umstellen [umräumen, anders stellen]
 
покусать [сов.] pokusatʹ
beißen [an mehreren Stellen]
 
сто́роны {мн} stórony
Seiten {pl} [Flächen, Stellen, Richtungen]
поставити [на землю, стіл і т.п.] [док.]
abstellen [auf den Boden, Tisch etc. stellen] [z. B. das Gepäck]
 
ставити [на землю, стіл і т.п.] [недок.]
abstellen [auf den Boden, Tisch etc. stellen] [z. B. das Gepäck]
pristaviť [dok.] [zast.] [postaviť na sporák]
zustellen [österr.] [veraltet] [auf den Herd stellen]
 
postaviť [dok.] [dať variť]
aufsetzen [zum Kochen auf den Herd stellen]
zaračunati [sv.]
berechnen [in Rechnung stellen]
 
podmetnuti [sv.]
unterstellen [unter etwas stellen]
слагам навън slagam navʌn
herausstellen [nach draußen stellen]
bemutat
darbieten [zur Schau stellen]
 
megigazít
zurechtrücken [richtig stellen]
tyydyttää
zufriedenstellen [zufrieden stellen]
 
veloittaa
berechnen [in Rechnung stellen]
 
repeillä
reißen [an vielen Stellen]
 
pitää näytteillä
ausstellen [ zur Schau stellen]
fakturi
berechnen [in Rechnung stellen]
© dict.cc English-German dictionary 2026
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!