Übersetzungen Englisch Übersetzungen Deutsch
Übersetzungen für "[um]" gefunden in: Albanisch, Bulgarisch, Dänisch, Englisch, Esperanto, Finnisch, Französisch, Isländisch, Italienisch, Kroatisch, Latein, Niederländisch, Norwegisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Schwedisch, Slowakisch, Spanisch, Tschechisch, Türkisch, Ukrainisch, Ungarisch
Gruppierung/Sortierung nach Sprachfamilie (germanisch, romanisch, slawisch, uralisch, andere) und Sprecherzahl.
Giddyup! [Am.] [auch: Giddy-up]
Hü! [Ruf, um ein Pferd anzutreiben]
 
circumventing
umgehend [um herumgehend]
 
decent [coll.] [sufficiently clothed]
angezogen [ausreichend bekleidet, um unter Leute zu gehen]
 
solicitous [about / for]
bekümmert [um]
 
prompt [postpos.] [Br.] [exactly, e.g. at three prompt]
pünktlich [z. B. pünktlich um drei]
 
solicited
geworben [um ]
 
by [(extended) by a year, a week, etc.]
um [um ein Jahr, eine Woche etc. (verlängert)]
 
Boo! [to scare/frighten someone]
Buh! [um jemanden zu erschrecken]
 
struggling [in life]
[ums Überleben und um Anerkennung kämpfend]
 
bustled [about / around; in; out; (back) into , over to; round ]
hastete [herum; herein; hinaus; (wieder) in hinein; hinüber zu; um herum]
achterom
hintenherum [ugs.] [hinten um etwas herum]
 
opdat
damit [um .. zu]
 
reistijd {de}
Reisezeit {f} [Zeit, die man benötigt, um sein Ziel zu erreichen]
 
loverboy {de}
Loverboy {m} [männliche Person, die mit Mädchen ein Verhältnis eingeht, um sie später zur Prostitution zu zwingen]
 
hongertocht {de}
[Wanderungen während der Hungersnot 1944/1945 in den Niederlanden, um Lebensmittel zu finden]
omkull
um [z. B. fällt um]
 
vid [omkring, ungefär]
ungefähr [z. B. ungefähr um acht Uhr]
 
att sköta [leda]
leiten [sich um kümmern]
 
att åtgärda [fixa]
erledigen [sich um ein Problem kümmern]
 
att blippa
[eine Kreditkarte od. mobiles Gerät an ein Lesegerät halten um bargeldlos zu bezahlen]
 
att olla [vard.]
[Die Eichel an einen Gegenstand reiben, um ihn zu besudeln]
 
att be [t.ex. om nåd]
betteln [z. B. um Gnade]
 
att wallraffa
[verdeckt journalistisch arbeiten, um Missstände aufzudecken; nach Günter Wallraff]
 
att bedja [äldr.] [t.ex. om nåd]
betteln [z. B. um Gnade]
 
att snigla [vard.]
[Die Vagina an einem Gegenstand reiben, um ihn zu besudeln]
jobansøgning {fk} [for]
Bewerbung {f} [um]
 
omgang {fk} [fx af jorden om solen]
Umlauf {m} [z. B. der Erde um die Sonne]
 
at arve efter en
[ um ] beerben
Bø!
Buh! [um jemanden zu erschrecken]
 
å tørrprate
[nur (aus Höflichkeit) weiterreden, um ein Gespräch in Gang zu halten]
 
ansøkning {m/f} [om]
Bewerbung {f} [um]
 
ljore {m}
Rauchloch {n} [Loch im Dach, um den Rauch herauszulassen]
 
avstikker {m} [tømmerfløting: skrå demning til å hindre tømmeret fra å legge seg på land]
[Flößerei: schräger Damm, um zu verhindern, dass sich das Holz an Land setzt]
 
harrytur {m} [uform.]
[Reise von Norwegen aus in ein Nachbarland (insbesondere Schweden), um günstig einzukaufen]
lúmskur [um sjúkdóm]
heimtückisch [Krankheit]
 
kuldalegur [um framkomu]
lieblos
 
hreinn [um málma]
gediegen [reines Edelmetall]
 
níðþröngur [um fatnað]
hauteng
 
rýr [um tekjur]
karg [Einkommen]
 
skipulagður [um glæpi]
bandenmäßig
 
meyr [um kjöt]
mürbe
 
hægrijafnaður [um texta]
rechtsbündig [Textformatierung]
 
óþægilegur [um tilfinningu]
mulmig [ugs.] [unbehaglich]
 
vindóttur [um hesta]
silbergrau
requerimiento {m} [de]
Ersuchen {n} [um]
blogar [escrever em um blog]
bloggen [an einem Blog schreiben]
 
-oso
[umgangssprachliche Nachsilbe, die in Brasilien häufig verwendet wird, um einem Adjektiv eine abwertende Bedeutung zu geben]
 
dum [Zusammensetzung von de + um]
von
 
divergente [que se afasta cada vez mais um do outro]
auseinanderstrebend
 
descer [de um meio de transporte]
aussteigen
 
correr [um percurso]
laufen
 
virar [mudar um veículo de direção]
abbiegen
 
desligar [um aparelho]
ausschalten
 
cair [de um ponto específico]
abfallen [herunterfallen, auch Gelände]
 
apanhar [um transporte]
nehmen [Transportmittel]
réunir [autour de soi]
versammeln [bei sich, um sich]
 
contourner
umfahren [herumfahren um]
 
appeler [un taxi, au secours]
rufen [ein Taxi, um Hilfe]
 
consulter
heranziehen [um Rat fragen]
 
exhausser
erhöhen [z. B. um ein Stockwerk]
 
pointer [note, rythme]
punktieren [um die Hälfte verlängern]
 
rouler [en tournant sur soi-même]
kullern [ugs.] [um sich selbst drehend rollen]
 
qualifier [pour] [donner la compétence]
befähigen [um, für, zu]
 
disposer [autour de ]
umlegen [mit ] [zum Verzieren; zum Einhüllen] [ um herumlegen]
 
éviter [tourner autour de son ancre au changement de vent ou de marée]
schwojen [auch: schwoien] [Schiff od. Boot: sich treibend um den Anker drehen]
ingrandire [per vederlo meglio]
vergrößern [um es besser zu sehen]
 
invocare [chiamare]
anrufen [bitten um]
 
scaramanzia {f}
Beschwörung {f} [um Unheil abzuwenden]
 
candidatura {f}
Bewerbung {f} [um ein Amt]
 
A che ora?
Wann? [Um wie viel Uhr?]
Di!
Hü! [Ruf, um ein Zugtier anzutreiben]
 
a ocoli
umfahren [um herumfahren]
 
a cere [a cere sfatul ]
fragen [ um Rat fragen]
 
aplicație {f} [pentru un post]
Bewerbung {f} [um eine Stelle]
 
majorare {f} [de prețuri]
Aufschlag {m} [Betrag, um den ein Preis erhöht wird]
bat
[Gegenstück zu at, um einen mit at angefangenen Gedanken als lächerlich abzutun]
 
prensatio {f}
Bewerbung {f} [um ein Amt]
 
triclinium {n}
[Wohnzimmereinrichtung der vornehmen Römer, drei Sofas mit je drei Plätzen standen hufeisenförmig um einen viereckigen Tisch, davor Fußbänke]
 
schola {f} [fig.]
Galerie {f} [ein Gang mit Sitzen, der um die Badewanne herumging, wo die, die baden wollten, sich so lange ausruhten, bis sie ins Bad steigen konnten]
 
schola {f}
Gang {m} [mit Sitzen, der um die Badewanne herumging, wo die, die baden wollten, sich so lange ausruhten, bis sie ins Bad steigen konnten]
 
schola {f}
Galerie {f} [wo Kunstwerke aufgestellt waren und Gelehrte zusammenkamen, um sich zu unterhalten]
 
Rauraci {m.pl}
[keltisches Volk am Rhein um Basel im Nordjura und südliches Elsass]
 
Raurici {m.pl}
[keltisches Volk am Rhein um Basel im Nordjura und südlicher Elsass]
 
halos {m}
Hof {m} [um Sonne oder Mond]
 
Catius {m}
[epikureischer Philosoph um 50 v. Chr.]
круглосуточно kruglosutotschno
immerzu [ugs.] [rund um die Uhr]
 
спорить [на ] [несов.] sporitʹ
wetten [um ]
 
вращать [несов.] wraschtschatʹ
umdrehen [um die eigene Achse]
 
бороться [за ] [несов.] borotʹsja
strampeln [ugs.] [um etwas kämpfen]
 
побороться [за ] [сов.] poborotʹsja
strampeln [ugs.] [um etwas kämpfen]
 
гроздь {ж} grosdʹ
Traube {f} [traubig um den Stiel angeordnete Beeren]
 
жених {м} [сватающийся к девушке] schenich
Freier {m} [veraltend] [, der um ein Mädchen freit]
dwór {m} [otwarta przestrzeń na zewnątrz domu]
Hof {m} [offener Raum um ein Gebäude]
засіб {ч} [досягнення мети]
Vehikel {n} [fig.] [Mittel um etwas deutlich, wirksam oder möglich zu machen]
zdědit [ po ] [dok.]
[ um ] beerben
 
běhat [nedok.] za [hovor.] [usilovat o někoho]
nachlaufen [sich um bemühen]
 
požadavek {m} na
Bewerbung {f} [um]
 
žádost {f} o místo
Bewerbung [um eine Arbeitsstelle] {f}
Hijó!
Hü! [zu Pferden, um sie anzutreiben]
 
Hijó!
Hüa! [zu Pferden, um sie anzutreiben]
 
Bububu!
Buh! [um jemanden zu erschrecken]
 
napadnúť [dok.] [zísť na um]
einfallen
 
napádať [nedok.] [schádzať na um]
einfallen
 
skvost {m} [kniž.] [krásny predmet: um. dielo ap.]
Herrlichkeit {f} [prächtiger Gegenstand]
 
opacha {f} [veľký obraz hl. malej um. hodnoty]
Schinken {m} [ugs.] [pej.] [oder hum.]
zaobići [sv.]
umfahren [um etwas herumfahren]
увивам [усуквам] uvivam
winden [um etwas legen]
 
обикалям [несв.] [с превозно средство] obikaljam
umfahren [um etwas herumfahren]
 
намалявам наполовина namaljavam napolovina
halbieren [um die Hälfte verringern]
 
прося милостиня prosja milostinja
betteln [um Almosen bitten]
fáradozó
bemüht [um + Akk.]
 
akörül
drum [ugs.] [um etwas herum, darum herum]
 
ekörül
drum [ugs.] [um etwas herum, darum herum]
 
körülötte
darum [um etwas herum, darum herum]
 
ekörül
darum [um etwas herum, darum herum]
 
akörül
darum [um etwas herum, darum herum]
 
körülötte
drum [ugs.] [um etwas herum, darum herum]
 
tőlem
meinethalben [um mich] [veraltend]
 
miattam
meinethalben [um mich] [veraltend]
 
könyörög [él ] [kérve kér]
[zu um ] flehen
fruittari [slangi]
[Junger Mann, der sich um sein Aussehen kümmert und den Trends anpasst; männlicher Gegenpart zur Tussi]
 
hulabaloo [arki.] [meteli]
Getöse {n} [Wirbel um ]
 
haloilmiö
Hof {m} [um Sonne, Mond]
 
halo [haloilmiö]
Hof {m} [um Sonne, Mond]
iki
zwo [ugs.] [oft, um Verwechslung mit "drei" zu vermeiden]
 
başvurmak
heranziehen [um Rat fragen]
çare {f} [fol.]
Mittel {n} [um eine Lösung zu finden]
 
Pika pika mbushet pusi.
[Sprichwort, wörtl.: Tropfen um Tropfen füllt sich der Brunnen.]
 
Malit si t'i thuesh, të përgjigjet.
[Sprichwort, wörtl.: Warum sollte ich mit dem Berg sprechen, um zu antworten.]
 
Për të kryer punë nuk duhet vetëm të dish, por kryesisht të duash.
[Sprichwort, wörtl.: Um zu arbeiten, muss man nicht nur wissen, sondern vor allem lieben.]
re-
[bedeutet 1. wieder(um), nochmals, von neuem 2. zurück]
 
ĉirkaŭ
[um ...] herum
 
heredi [ de ]
[ um ] beerben
 
almozi
betteln [um Almosen bitten]
 
(galaksia) haloo
Halo {m} [um eine Galaxie]
© dict.cc English-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!