Übersetzungen für "fassen." gefunden in: Albanisch,
Bulgarisch,
Dänisch,
Englisch,
Esperanto,
Finnisch,
Französisch,
Isländisch,
Italienisch,
Kroatisch,
Latein,
Niederländisch,
Norwegisch,
Portugiesisch,
Rumänisch,
Russisch,
Schwedisch,
Serbisch,
Slowakisch,
Spanisch,
Tschechisch,
Türkisch,
Ungarisch» Alle anzeigen
Gruppierung/Sortierung nach Sprachfamilie (germanisch, romanisch, slawisch, uralisch, andere) und Sprecherzahl.
|
| to grasp [seize and hold firmly; also: comprehend fully] | fassen [ergreifen und festhalten; auch: begreifen] |
| to catch | fassen |
| to parse [comprehend] | fassen [verstehen] |
| to impound [waters] | fassen [Gewässer] |
| to conceive [understand] | fassen [erfassen] |
| to comprehend | fassen [begreifen] |
| to grip | fassen |
| to contain [of box, bottle, room etc.] | fassen [Container, Tank, Raum etc.] |
| to seize [criminal] | fassen [festnehmen] |
| to subsume | fassen [subsumieren, zusammenfassen] |
|
| vatten | fassen |
| pakken [houden, grijpen] | fassen [ergreifen und festhalten] |
| vastpakken | (an)fassen |
|
| att fatta | fassen |
| att rymma [ha plats för] | fassen [enthalten können] |
| att kulla | fassen [beim Fangenspielen] |
| att få fast | fassen [ergreifen] |
|
| at fatte | fassen |
| at rumme | fassen [enthalten] |
|
| å fatte | fassen |
|
| að handsama | fassen |
| að nappa [talm.] | fassen |
| að rúma | fassen [Platz haben für] |
| að taka í | fassen |
| að grípa (um/í) / | fassen |
|
| agarrar [am.] | fassen |
| atrapar | fassen [erwischen] |
|
| tomar | fassen |
| pegar | fassen |
| agarrar | fassen |
| segurar | fassen |
| compreender | fassen [fig.] |
|
| sertir [pierre précieuse] | fassen [Edelstein] |
| saisir | fassen [packen, ergreifen] |
| arrêter [criminel] | fassen [festnehmen] |
| capturer [arrêter] | fassen |
| contenir [avoir une capacité de] | fassen [Gefäß, Raum] |
|
| incastonare | fassen [Edelstein] |
| tenere [coll.] [contenere] | fassen [aufnehmen] |
| abbrancare [afferrare] | fassen [greifen] |
|
| a apuca [a prinde] | fassen [ergreifen und festhalten] |
| a pricepe | fassen [begreifen] |
| a conține [a cuprinde, a avea o capacitate de] | fassen [aufnehmen können, ein bestimmtes Fassungsvermögen haben] |
| a încăpea | fassen |
| a formula | fassen [formullieren] |
| a prinde | fassen |
|
| capere [3] | fassen |
| reprehendere [3] | fassen |
| reprendere [3] | fassen |
| prehendere [3] | fassen [gewaltsam ergreifen] |
| captio {f} | Fassen {n} |
| assecutio {f} | Fassen {n} |
| adsecutio {f} | Fassen {n} |
|
| постигать [несов.] [понять] postigatʹ | fassen [begreifen] |
| взять [сов.] [схватить] wsjatʹ | fassen [greifen] |
| брать [несов.] [схватывать] bratʹ | fassen [greifen] |
| постичь [сов.] [понять] postitschʹ | fassen [begreifen] |
| постигнуть [сов.] [понять] postignutʹ | fassen [begreifen] |
|
| uchopit [dok.] | fassen |
| jmout [dok.] | fassen |
|
| uchopiť [dok.] | fassen |
| chytiť / [dok.] | fassen |
| chmátať [nedok.] | fassen |
| pojať [dok.] [mať kapacitu] | fassen [Kapazität haben] |
|
| ухватити [св.] uhvatiti | fassen |
| схватити [св.] shvatiti | fassen |
|
| shvatiti [sv.] | fassen [begreifen, verstehen] |
|
| хващам chvaschtam | fassen |
| побирам pobiram | fassen [aufnehmen können] |
| схващам schvaschtam | fassen [begreifen] |
| проумявам proumjavam | fassen [begreifen] |
| пипвам [разг.] [несв.] [залавям] pipvam | fassen [ergreifen] |
|
| elfog | fassen [aufgreifen, einfangen] |
| nyúl | fassen |
|
| tarttua | fassen |
| upottaa [koristaa upotuksin] | fassen [einfassen] |
| tarrautua [tarrata] | fassen |
| tarrata | fassen |
| vetää [astian tms. tilavuudesta, vetoisuudesta] | fassen [Fassungsvermögen] |
|
| kavramak | fassen |
|
| kap | fassen |
| zë | fassen |
|
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!