Übersetzungen für "verpassen" gefunden in: Bulgarisch,
Dänisch,
Englisch,
Esperanto,
Finnisch,
Französisch,
Griechisch,
Isländisch,
Italienisch,
Kroatisch,
Niederländisch,
Norwegisch,
Polnisch,
Portugiesisch,
Rumänisch,
Russisch,
Schwedisch,
Serbisch,
Slowakisch,
Spanisch,
Tschechisch,
Türkisch,
Ukrainisch,
Ungarisch» Alle anzeigen
Gruppierung/Sortierung nach Sprachfamilie (germanisch, romanisch, slawisch, uralisch, andere) und Sprecherzahl.
|
| to miss [a train, a chance, etc.] | verpassen [den Zug, eine Chance etc.] |
| | to forfeit [chance] | verpassen [Chance] |
| | to give [inflict] [e.g. a box on the ear, a bad mark] | verpassen [ugs.] [z. B. eine Ohrfeige, eine schlechte Note] |
| | to miss [fail to meet] | verpassen [sich zeitlich verpassen] |
| | to balk [archaic] [to miss ] | verpassen |
| | to baulk [esp. Br.] [archaic] [to miss or refuse] | verpassen [versäumen oder sich entgehen lassen] |
|
| missen [niet bereiken] | verpassen |
| | mislopen [ niet krijgen/ontmoeten] | verpassen |
| | mislopen [ niet krijgen] | verpassen |
|
| att missa | verpassen |
| | att försitta | verpassen [z. B. Gelegenheit, Chance] |
| | att gå miste om [inte lyckas vara med om något angenämt] | verpassen [eine Gelegenheit] |
|
| at forpasse | verpassen |
| | at gå glip af | verpassen [versäumen] |
|
| å gå glipp av | verpassen |
|
| að missa af | verpassen [versäumen] |
| | að tapa af | verpassen |
| | að verða af | verpassen |
| | að neyða upp á | verpassen [ugs.] [aufzwingen] |
|
| perder [oportunidad, tren] | verpassen [Gelegenheit, Zug] |
| | perderse [una oportunidad] | verpassen [eine Chance] |
|
| deixar passar [oportunidade] | verpassen [Gelegenheit] |
|
| rater | verpassen [Bus, Anschluss, Gelegenheit] |
| | manquer | verpassen |
| | louper [fam.] | verpassen [Zug, Strassenbahn] |
| | affubler de [fig.] [péj.] | verpassen [ugs.] [Zuschreibung, Name, Charaktereigenschaft] |
| | flanquer à [fam.] [donner] | verpassen [ugs.] [geben] |
|
| perdere [p. es. treno] | verpassen [z. B. Zug] |
| | dare [infliggere] | verpassen [ugs.] [geben] |
| | assestare a [dare] | verpassen [ugs.] |
| | dare a assestare [infliggere] | verpassen [ugs.] |
|
| a pierde [ocazia, trenul] | verpassen [Gelegenheit, Zug] |
| | a rata [momentul] | verpassen |
|
| пропускать [несов.] propuskatʹ | verpassen |
| | пропустить [сов.] propustitʹ | verpassen |
| | упускать [несов.] [шанс, возможность и т. п.] upuskatʹ | verpassen [Chance, Gelegenheit etc.] |
| | проморгать [разг.] [пропустить] [сов.] promorgatʹ | verpassen [übersehen] |
| | проворонить [сов.] [разг.] proworonitʹ | verpassen [versäumen] |
|
| przegapiać [niedok.] [pot.] | verpassen |
| | przegapić [dok.] [pot.] | verpassen |
| | przeoczyć [dok.] | verpassen |
| | przeoczać [niedok.] | verpassen |
|
| пропустити [док.] [напр. автобус, поїзд] | verpassen [z. B. Bus, Bahn] |
|
| zmeškat [dok.] | verpassen |
| | propást | verpassen [versäumen] |
|
| zmeškať [dok.] | verpassen |
| | premeškať [dok.] [šancu, okamih ap.] | verpassen |
| | prepásť [dok.] [hovor.] [premeškať: šancu, okamih ap.] | verpassen |
| | prešvihnúť [dok.] [hovor.] [prepásť] | verpassen |
|
| пропустити [св.] propustiti | verpassen |
| | пропуштати [несв.] propuštati | verpassen |
|
| propustiti [sv.] | verpassen |
| | propustiti ne [sv.] | verpassen |
|
| пропускам [изпускам] propuskam | verpassen |
|
| elszalaszt | verpassen |
| | lekésik [közb.] | verpassen |
| | lekésik | verpassen |
|
| menettää [jäädä ilman] | verpassen |
| | laiminlyödä [jättää käyttämättä] | verpassen |
| | missata [arki.] | verpassen |
|
| kaçırmak | verpassen |
|
| χάνω chano | verpassen |
|
| maltrafi | verpassen |
|
Fehlende Übersetzungen vorschlagen:
SQ,
BS,
LA© dict.cc English-German dictionary 2026
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!