Translation for '
скотч' from Ukrainian to English
| NOUN | скотч | скотчу | скотчі |
NOUN nom.sg | gen.sg | pl
3 translations
To translate another word just start typing!
Usage Examples Ukrainian
- Воблер — рекламний носій або цінник фігурної форми, виготовлений з щільного паперу або картону з пластиковою ніжкою, за допомогою якої він приклеюється на 2-х сторонній скотч до прилавка або до будь-якого іншого місця реклами товару.
- Пісні на поезії Максима виконує український гурт «Yurcash» — «Панівна висота», «Він в ЗСУ, вона в ТрО», «Жовтий скотч» (звучить у фільмі «Наші Котики»).
- Для скріплення країв пластику та заклеювання дверей і тріщин у стінах використовувався скотч.
- В Україні також використовуються назви: стрічка (скотч) фольгована армована, алюмінієва армована тощо.
- Офіційним саундтреком фільму стала україномовна пісня «Жовтий скотч» гурту Yurcash.
- Вдосконаленим варіантом порохової доріжки є "пороховий скотч" — липка з одного боку стрічка, до якої тонкою клейовою доріжкою приклеєні зерна пороху.
- "Двосторонній скотч. "Зручний тим, що допоможе уникнути плям та слідів від клею, оскільки прозора стрічка майже непомітна.
- У Дніпропетровську під час захисту будинку обласної адміністрації та масовому побитті людей використовували жовті пов'язки або ж звичайний скотч.
- Брендон любить слухати важкий метал, сам грає на гітарі, любить сигари і скотч.
- Бренд-скотч — скотч з логотипом, що є клейкою стрічкою, яка широко застосовується в рекламних цілях, на яку нанесено зображення, наприклад фірмова символіка.
- Шелфтокери можуть по-різному кріпитися (на двосторонній скотч, закріплюватися замком на передній стінці полиць і каркасних кошиків з товаром, висіти на прилавку, висіти на гачку й т.д.), крім того, завдяки своїй конструкції іноді вони страхують товар від падіння.
© dict.cc Ukrainian-English dictionary 2026
Contains inflection data from
VESUM (Rysin, A., Starko, V. Large Electronic Dictionary of Ukrainian, Version 6.5.2. 2005-2024). Thank you!
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!