Übersetzung für '
арфа' von Ukrainisch nach Deutsch
NOUN nom.sg | gen.sg | pl
1 Übersetzung
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Ukrainisch
- У 1838 році граф поставив балет «Еолова арфа», написав до нього лібрето і навіть був постановником деяких танців.
- 2001 р. – переможниця обласного літературного конкурсу «Золота арфа» (жанр: поезія, м. Миколаїв).
- У 1851—1920 рр. у лицарській залі Старого замку була мала еолова арфа.
- 21 березня 1989, Харків) — українська музикантка (арфа), лауреат міжнародних конкурсів, громадський діяч, музичний менеджер, педагог.
- Поширені музичні інструменти — арфа "kantele" і скрипка.
- Герб вождів клану О'Фоґарті: «На блакитному фоні два золоті леви, що тримають золотий сніп пшениці, сріблястий півмісяць, ірландська арфа».
- Жанр розвинувся поруч із панегіричними творами, передусім гімном та дифірамбом, твори мали супроводжуватися грою на музичних інструментах (арфа, кіфара тощо) і танцями.
- Особливе місце займає в класифікації інструментів еолова арфа, у яких коливання струн викликаються рухом повітря.
- "Еолова арфа", коли вітер забезпечує безперервне звучання її струн, може служити найпростішим прикладом струнного органа.
- Двоколірна лазерна арфа — один із різновидів променевої арфи.
- Концертна арфа — великий музичний інструмент, підтримується рукою.
- Укритий степовою рослинністю. На південному схилі — грот «Еолова арфа».
- Відомий також тип струнного органа, різновидами якого є еолова арфа, колісна ліра, та органіструм.
- Вірші Грубера увійшли до антології «Загублена арфа» (перше видання — 2002, друге видання — 2008), яка репрезентує німецькомовну поезію Буковини міжвоєнного періоду (1918—1940/1944), а також повоєнну поетичну творчість її представників у діаспорі .
- Укр. перекл.— [...]. В кн..: Шкробинець Ю. Угорська арфа. Ужгород, 1970.
© dict.cc Ukrainian-German dictionary 2026
Enthält Beugungsdaten aus
VESUM (Rysin, A., Starko, V. Large Electronic Dictionary of Ukrainian, Version 6.5.2. 2005-2024). Vielen Dank dafür!
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!