Übersetzung für '
куток' von Ukrainisch nach Deutsch
2 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Ukrainisch
- », «Книжковий куток», «Огляд подій», «Всячина», «Веселий куток».
- Село ділилося на п'ять чи шість кутків, зокрема, Жуків куток.
- Місцини, кутки: Плесівка, Красний куток, КУрган, Червонівка.
- Куток "Мули", що лежав на північний захід від вулиці 9 Травня та куток "Черепки", що лежав на місці сучасної промислової забудови на перехресті проспекту Корольова та вулиці Булгакова, знесено у 2-й половині 1980-х.
- Соболі (нині куток села) належала Солтикам.
- Куток Новоселиця — після колективізації утворивсь новий куток, де жили новосели.
- Північний куток села називають Люлівщина, південно-східний — Бондарі.
- Куток Мазурія славилася своїми хатами-мазанками, куток Чаїновка мав назву від чайок, адже зовсім поряд знаходилася ріка Супій.
- Станом на 1946 рік належало до Борсуківської сільської ради, тепер куток в с. Борсуків.
- Кожен куток села має свої вулиці і провулки.
- - колишній куток Кут. Це був глухий куток села, який заходив у очерета та верблози, які росли на Тясмині.
- З січня 2015 року в храмі функціонує «музейний куток».
- Колоністи могли займати вулицю чи куток села або ціле поселення.
- Софіївка — колишнє селище, відоме ще за часів козаччини. Нині східна частина (куток) села Проців.
- Є навіть куток, який має назву «Гладківщина».
- У Процеві відомі наступні назви кутків: Лебедівка, Сальків, Софіївка, Хутір, Борцівський куток.
- Було в селі у цей час два кутки «Подоле» — куток села за костелом на північ.
- Ку́стівці – історичний куток Прилук у східній частині міста, між Броварками і Плискунівкою.
- Брати пішак може лише після того, як залишить свій куток.
- У 1995 році зоологічний куток викупив підприємець Олег Зубков (також засновник Парку левів «Тайган» і перетворив його на зоопарк. ...
© dict.cc Ukrainian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!