Werbung
 Übersetzung für 'покаятися' von Ukrainisch nach Deutsch
покаятися {verb} [док.]bereuen [bedauern]
1 Übersetzung
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'покаятися' von Ukrainisch nach Deutsch

покаятися {verb} [док.]
bereuen [bedauern]
Werbung
Anwendungsbeispiele Ukrainisch
  • Але через деякий час Наталій був вимушений покаятися, піддатися бичуванню, одягнутися в лахміття і посипаючи голову попелом, вимолювати прощення у папи Зефирина.
  • Галілей перебував в ув'язненні всього 18 днів (із 12 до 30 квітня 1633) — ця незвичайна поблажливість, імовірно, була викликана згодою Галілея покаятися, а також впливом тосканського герцога, який невпинно клопотав про пом'якшення долі свого старого вчителя.
  • Тому такі не повинні бути присутніми, хіба що пообіцяють покаятися і залишити свою єресь.
  • Однак, Гомер відмовляється покаятися на прохання Барта.
  • і служив "«фундаментальною ідеєю віри пророків, постійно закликає Ізраїль покаятися у своїх гріхах, поки не стало занадто пізно»".

  • Замість згоди Марійки на зраду Галінського, ксьондз Ієронім від неї отримує пропозицію — самому публічно покаятися у смерті дитини.
  • Горе в сім'ї багатія Єпіфана Окатова: вирішив голова сімейства публічно покаятися у «своєму нерозумному і шкідливому для радянської влади житті», відректися від злочинницького минулого і віддати свій дім на шість світлиць дорогому суспільству під школу.
  • Болонкіна, в січні 1982 року співробітники КДБ його поставили перед вибором «отримати 15 років або публічно „покаятися“».
  • Знаючи про це, Константинопольська патріархія запропонувала йому покаятися в обмін на відновлення в сані митрополита.
  • На квартирі єпископа Гермогена 16 грудня Іліодор, юродивий Митя, письменник Іван Родіонов та інші зажадали від Распутіна порвати зв'язки з царською сім'єю і покаятися в гріхах.

  • закликаючи людей покаятися перед неминучим кінцем світу.
  • Фетіх I Ґерай не став сперечатися з цим і мав намір покаятися перед братом, але був убитий у присутності хана мансурськими мурзами.
  • Свята Церква знову дбайливо звертається до своїх чад — «роду невірного і розбещеного», чути і бачити «стільки чудес, здійснених Ним», як би в останнє попередження майбутнього Божого Суду, — із закликом покаятися.
  • Завдяки красномовству та філософському й теологічному знанню Ісаака Комніна ідеї Льва було засуджено й той вимушений був покаятися.
  • В результаті процесу, незважаючи на згоду зректися коперніканства і покаятися, Галілей був засуджений до довічного ув'язнення у в'язниці, яке незабаром було замінено на домашній арешт і довічний нагляд інквізиції.

  • Симеон І наказав вчинити три дні посту, звернувся до війська, що солдати повинні покаятися за свої гріхи і звернутися за допомогою до Бога.
  • Колеги вважали, що Гайдеґґер повинен публічно «покаятися» за свої симпатії.
  • У відповідь на пропозицію більшовицького комісара покаятися і вступити до лав червоних для боротьби з українськими «бандами» звернувся до селян, які спостерігали за розстрілом: «Народе Український!
  • Ельвіра вже не молить повернутися до неї, але хоча б покаятися і звернутися до Бога.
  • Стриженова вирішила блиснути дотепністю і заявила : "Ви нам запропонували покаятися, розділити ці поняття і [...] що з голоду страждали лише на Україні.

    Werbung
    © dict.cc Ukrainian-German dictionary 2026
    Enthält Beugungsdaten aus VESUM (Rysin, A., Starko, V. Large Electronic Dictionary of Ukrainian, Version 6.5.2. 2005-2024). Vielen Dank dafür!
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!